Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Grandy Yeah Yeah
Opa Yeah Yeah
在你坚强尽头
An
deinem
stärksten
Ende
在我们人生背后
Hinter
unserem
Leben
你轻轻的潇洒溜走
Bist
du
leise
und
elegant
gegangen
小学那个年头
船上尝着一口
麦田太太的brow-nie
Damals
in
der
Grundschule,
auf
dem
Boot,
probierte
ich
einen
Bissen
von
Mrs.
Maitians
Brownie
握在手像砖头
只在码头独有
舍不得全都给你
In
der
Hand
hielt
er
sich
wie
ein
Ziegelstein,
nur
am
Kai
erhältlich,
ich
wollte
ihn
nicht
ganz
dir
überlassen
我偷偷咬掉一口
巧克力再咬一口
你该不会怪我作弊
Ich
biss
heimlich
ein
Stück
ab,
noch
einen
Bissen
von
der
Schokolade,
du
wirst
mir
doch
nicht
böse
sein,
dass
ich
geschummelt
habe
好久了没看你
在梦里见到你
我陪你摇着小船
Ich
habe
dich
lange
nicht
gesehen,
aber
im
Traum
sah
ich
dich,
ich
begleitete
dich
beim
Schaukeln
des
kleinen
Bootes
Oh
grandy爷爷
oh
grandy
yeah
yeah
Oh
Opa,
mein
Opa,
oh
Opa,
yeah
yeah
你七来八十的时候
你也算是single
你做了个小小决定
Als
du
in
deinen
Siebzigern
oder
Achtzigern
warst,
warst
du
sozusagen
Single,
du
hast
eine
kleine
Entscheidung
getroffen
陪着小情人来
搬到千里之外
想象着互相依赖
Du
bist
mit
deiner
kleinen
Liebsten
zusammengezogen,
tausende
Meilen
weit
weg,
und
habt
euch
vorgestellt,
aufeinander
angewiesen
zu
sein
我们看在眼里
小糊涂又挺可爱
爱情来谁得躲开
Wir
haben
es
gesehen,
ein
bisschen
verwirrt
und
doch
sehr
liebenswert,
wenn
die
Liebe
kommt,
wer
kann
sich
da
schon
verstecken
也许这就是你
让我流着的血
烫烫的勇敢去爱
Vielleicht
ist
es
das,
was
du
mir
vererbt
hast,
das
heiße
Blut,
um
mutig
zu
lieben
Oh
grandy爷爷
oh
grandy
yeah
yeah
Oh
Opa,
mein
Opa,
oh
Opa,
yeah
yeah
那草莓巧克力
我觉得好美丽
祝你呀生日快乐
Die
Erdbeerschokolade,
ich
finde
sie
so
schön,
ich
wünsche
dir
alles
Gute
zum
Geburtstag
心里是知道的
那可能是最后
庆祝了没有以后
Ich
wusste
innerlich,
dass
es
wahrscheinlich
das
letzte
Mal
sein
würde,
dass
wir
feiern,
ohne
ein
Danach
还有那暖围巾
编起蓝蓝格子
倒不如编道彩虹
Und
der
warme
Schal,
mit
blauem
Karomuster
gestrickt,
ich
hätte
lieber
einen
Regenbogen
stricken
sollen
让你回国那天
带你去找那片
快乐美丽的田园
Damit
du
an
dem
Tag,
an
dem
du
zurückkehrst,
das
glückliche
und
schöne
Feld
suchen
kannst
Oh
grandy爷爷
oh
grandy
yeah
yeah
Oh
Opa,
mein
Opa,
oh
Opa,
yeah
yeah
地道清鸡汤
三天发豆芽
看得我在闷
让我拨一下
Authentische
Hühnerbrühe,
drei
Tage
lang
Sprossen
ziehen
lassen,
das
langweilte
mich,
lass
mich
mal
rühren
那个夏天呀
Party开在家
给客人端热汤
要把我训练一下
In
jenem
Sommer,
eine
Party
zu
Hause,
den
Gästen
heiße
Suppe
servieren,
du
wolltest
mich
trainieren
看你最后一眼
和你再说一遍
送你甜甜的brow-nie
Ich
sah
dich
ein
letztes
Mal
an
und
sagte
es
dir
noch
einmal,
ich
gab
dir
einen
süßen
Brownie
这次你摇摇头
紧握着我的手
我的泪呛在咽喉
Diesmal
schütteltest
du
den
Kopf
und
hieltest
meine
Hand
fest,
meine
Tränen
blieben
mir
in
der
Kehle
stecken
我还有故事要说
我还要你来琢磨
你没告诉我的还多
Ich
habe
noch
Geschichten
zu
erzählen,
ich
möchte,
dass
du
darüber
nachdenkst,
du
hast
mir
noch
so
vieles
nicht
erzählt
在你坚强尽头
在我们人生背后
你轻轻的潇洒溜走
An
deinem
stärksten
Ende,
hinter
unserem
Leben,
bist
du
leise
und
elegant
gegangen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shandy Gan Pui Shan
Attention! Feel free to leave feedback.