顏培珊 - i remember the 爱情公寓4片尾曲 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 顏培珊 - i remember the 爱情公寓4片尾曲




i remember the 爱情公寓4片尾曲
i remember the Заключительная песня 4 сезона "Любовного Дома"
Grandy Yeah Yeah
Дедуля, да-да
在你的坚强尽头
В конце твоей стойкости,
在我们人生背后
За кулисами нашей жизни,
你轻轻的潇洒溜走
Ты тихо и элегантно ускользнул.
小学那个年头 船上尝着一口
В те школьные годы, на пароме, пробуя,
麦田太太的brownie
Брауни миссис Майской,
握在手像砖头 只在码头独有
Который в руке был как кирпич, только на пристани была,
舍不得全都给你
Готовность отдать всё тебе,
我偷偷咬掉一口 巧克力再咬一口
Я украдкой откусила кусочек, потом еще кусочек шоколада.
你该不会怪我作弊
Ты бы не стал ругать меня за жульничество.
好久了没见你 在梦里看到你
Давно тебя не видела, увидела во сне,
我陪你摇着小船
Как я качаю тебя в лодочке.
Oh grandy 爷爷
О, дедуля,
Oh grandy yeah yeah
О, дедуля, да-да.
你七来八十的时候 你也算是single
Когда тебе было уже за семьдесят, ты все еще был один,
你做了个小小决定
Ты принял маленькое решение,
陪着小情人来 搬到千里之外
Быть со своей возлюбленной, переехать за тысячи миль,
想像着互相依赖
Представляя вашу взаимную зависимость.
我们看在眼里 小糊涂又挺可爱
Мы смотрели на это, милый чудак, такой очаровательный.
爱情来谁得躲开
От любви никому не скрыться.
也许这就是你 让我流着的血
Может быть, это ты, благодаря тебе течет во мне кровь,
烫烫的勇敢去爱
Горячая и смелая любить.
Oh grandy 爷爷
О, дедуля,
Oh grandy yeah yeah
О, дедуля, да-да.
那草莓巧克力 我觉得好美丽
Тот клубничный шоколад, он казался таким красивым,
祝你呀生日快乐
С днем рождения тебя,
心里是知道的 那可能是最后
В глубине души я знала, что это, возможно, последний,
庆祝了没有以后
Праздник, за которым не последует ничего.
还有那暖围巾 编起蓝蓝格子
А тот теплый шарф, связанный синими квадратиками,
倒不如编道彩虹
Лучше бы связать радугу,
让你回国那天 带你去找那片
Чтобы в день твоего возвращения домой, отвести тебя к той самой,
快乐美丽的田园
Счастливой и прекрасной долине.
Oh grandy 爷爷
О, дедуля,
Oh grandy yeah yeah
О, дедуля, да-да.
地道清鸡汤 三天发豆芽
Настоящий куриный бульон, три дня проращивать ростки бобов,
看得我在闷 让我拨一下
Глядя на меня, скучающую, просишь помочь тебе,
那个夏天呀 Party开在家
Тем летом, вечеринка у нас дома,
给客人端热汤 要把我训练一下
Подавать гостям горячий суп, ты хотел меня немного подучить.
看你最后一眼 和你再说一遍
Взглянуть на тебя в последний раз, и еще раз сказать тебе,
送你甜甜的brownie
Даря тебе сладкий брауни.
这次你摇摇头 紧握着我的手
В этот раз ты качаешь головой, крепко сжимая мою руку,
我的泪呛在咽喉
Слезы подступают к горлу.
我还有故事要说 我还要你来琢磨
У меня еще столько историй, которые я хотела бы тебе рассказать, чтобы ты их обдумал,
你没告诉我的还多
Так многого ты мне не успел рассказать.
在你的坚强尽头 在我们人生背后
В конце твоей стойкости, за кулисами нашей жизни,
你轻轻的潇洒溜走
Ты тихо и элегантно ускользнул.





Writer(s): Shandy Gan Pui Shan


Attention! Feel free to leave feedback.