閃光 - 顏卓靈translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如
閃電
極絢爛
Wie
ein
Blitz,
extrem
prächtig
因它美麗也短暫
Weil
er
schön
und
auch
kurz
ist
我
不記得吧
Ich
will
mich
nicht
erinnern
只想這當下
閃得更璀璨
Will
nur,
dass
dieser
Moment
noch
heller
funkelt
抗拒被困在時間
Weigere
mich,
in
der
Zeit
gefangen
zu
sein
歲月如煙花
隨我去
燃燒它
Jahre
wie
Feuerwerk,
ich
lasse
sie
verbrennen
不需太眷戀它
如過去
無框框
Brauche
nicht
zu
sehr
daran
zu
hängen,
wie
die
Vergangenheit,
ohne
Rahmen
就像流星的閃爍尾巴
Wie
der
funkelnde
Schweif
einer
Sternschnuppe
揮之即去更優雅
Sofort
zu
verschwinden
ist
eleganter
我亦如火花
來與去
能瀟灑
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe
unbeschwert
來
不斷
重生吧
Werde
ständig
wiedergeboren
捨得放下那包袱嗎
Kannst
du
die
Last
loslassen?
歲月如煙花
隨我去
燃燒它
Jahre
wie
Feuerwerk,
ich
lasse
sie
verbrennen
不需太眷戀它
如過去
無框框
Brauche
nicht
zu
sehr
daran
zu
hängen,
wie
die
Vergangenheit,
ohne
Rahmen
就像流星的閃爍尾巴
Wie
der
funkelnde
Schweif
einer
Sternschnuppe
揮之即去更優雅
Sofort
zu
verschwinden
ist
eleganter
我亦如火花
來與去
能瀟灑
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe
unbeschwert
請仰望我
卻別太念掛我
Bitte
blick
zu
mir
auf,
aber
vermisse
mich
nicht
zu
sehr
我似那一束光
未能被儲藏
Ich
bin
wie
jener
Lichtstrahl,
kann
nicht
gespeichert
werden
我亦不懂倒後看
看亦笑著看破
Ich
blicke
auch
nicht
zurück,
und
wenn
doch,
durchschaue
ich
es
lächelnd
下秒鐘比昨天充滿希望
Der
nächste
Moment
ist
hoffnungsvoller
als
gestern
一瞬就過
我亦變下個我
Ein
Augenblick
vergeht,
und
ich
werde
mein
nächstes
Ich
過往那些不安
沒容量儲藏
Für
die
vergangene
Unruhe
gibt
es
keinen
Speicherplatz
每日新生那樣過
每日也在脫殼
Jeden
Tag
wie
neugeboren
leben,
jeden
Tag
die
Hülle
abstreifen
幻變出比昨天驚嘆的閃
光
Verwandle
mich
in
ein
Funkeln,
erstaunlicher
als
das
von
gestern
歲月如煙花
隨我去
燃燒它
Jahre
wie
Feuerwerk,
ich
lasse
sie
verbrennen
此刻永遠一刻
無法再
重複它
Dieser
Moment
ist
ewig
ein
Moment,
kann
nicht
wiederholt
werden
望望如青春不見尾巴
Schau,
wie
die
Jugend
spurlos
vergeht
好好揮霍更好嗎
Ist
es
nicht
besser,
sie
zu
verschwenden?
我亦如火花
來與去
能瀟灑
Auch
ich
bin
wie
ein
Funke,
komme
und
gehe
unbeschwert
准我閃亮
Erlaube
mir
zu
leuchten
倘一瞬即逝
總好過一世
Wenn
es
nur
ein
Augenblick
ist,
der
vergeht,
ist
es
immer
besser
als
ein
ganzes
Leben
放進框中高掛
In
einen
Rahmen
gesetzt
und
hoch
aufgehängt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Isaac Chong
Album
閃光
date of release
31-03-2017
Attention! Feel free to leave feedback.