多想你愛我 -
顧芮寧
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
多想你愛我
Wie sehr ich mir wünsche, dass du mich liebst
你用沉默不語
解決這個難題
Mit
deinem
Schweigen
löst
du
dieses
schwierige
Problem.
我好像是困在這愛裡
出不去
Ich
scheine
in
dieser
Liebe
gefangen
zu
sein,
komme
nicht
heraus.
明知這個結局
卻忍不住讓自己再擁抱你
Obwohl
ich
das
Ende
kenne,
kann
ich
nicht
umhin,
dich
noch
einmal
zu
umarmen.
就算你不曾說
愛我
Auch
wenn
du
nie
gesagt
hast,
dass
du
mich
liebst.
我多想你愛我
Wie
sehr
ich
mir
wünsche,
dass
du
mich
liebst.
就算我知道
她在你心裡
從不曾抹去
Auch
wenn
ich
weiß,
dass
sie
in
deinem
Herzen
ist,
niemals
ausgelöscht.
我還期待有天你只為我
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
eines
Tages
nur
für
mich
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
jenes
Liebeslied
singst,
und
ich
in
deinem
Blick
wegen
deiner
Liebe
bin,
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
lässt
mich
froh
sein,
dass
ich
genug
Entschlossenheit
habe.
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Heimlich
jede
ihrer
Spuren
in
deinem
Herzen
auszuwischen.
再寫下一句
我愛你
Und
dann
den
Satz
"Ich
liebe
dich"
niederzuschreiben.
我以為我會懂
也以為能承受
Ich
dachte,
ich
würde
es
verstehen,
dachte
auch,
ich
könnte
es
ertragen.
但是眼淚梗住了喉嚨
呼吸都痛
Aber
Tränen
schnüren
mir
die
Kehle
zu,
jeder
Atemzug
tut
weh.
明知應該放手
卻不小心洩漏眼底的祈求
Obwohl
ich
weiß,
dass
ich
loslassen
sollte,
verrät
mein
Blick
unwillkürlich
mein
Flehen.
多希望你會說
別走
Wie
sehr
ich
mir
wünsche,
du
würdest
sagen
"Geh
nicht".
我真的不會走
Ich
werde
wirklich
nicht
gehen.
就算這一刻
只因為軟弱
只因為寂寞
Auch
wenn
dieser
Moment
nur
aus
Schwäche
ist,
nur
aus
Einsamkeit.
我還期待有天你只為我
Ich
hoffe
immer
noch,
dass
du
eines
Tages
nur
für
mich
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
jenes
Liebeslied
singst,
und
ich
in
deinem
Blick
wegen
deiner
Liebe
bin,
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
lässt
mich
froh
sein,
dass
ich
genug
Entschlossenheit
habe.
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Heimlich
jede
ihrer
Spuren
in
deinem
Herzen
auszuwischen.
再寫下一句
我愛你
Und
dann
den
Satz
"Ich
liebe
dich"
niederzuschreiben.
若愛
耗盡了勇氣
還該不該繼續
Wenn
die
Liebe
allen
Mut
aufgebraucht
hat,
sollte
ich
noch
weitermachen?
快給我你的愛
Gib
mir
deine
Liebe,
schnell.
讓我真的相信
愛需要堅定
Lass
mich
wirklich
glauben,
dass
Liebe
Entschlossenheit
braucht.
我不想在未來某天某個黎明
Ich
will
nicht
an
irgendeinem
zukünftigen
Tag,
in
irgendeiner
Morgendämmerung,
流著眼淚說
可惜
mit
Tränen
sagen
"Wie
schade".
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elaine Koo
Attention! Feel free to leave feedback.