Lyrics and translation 顧芮寧 feat. Danny Leung - 多想你愛我
你用沉默不語
解決這個難題
Вы
решаете
эту
проблему
в
тишине
我好像是困在這愛裡
出不去
Кажется,
я
попала
в
ловушку
этой
любви
и
не
могу
выбраться
明知這個結局
卻忍不住讓自己再擁抱你
Зная
этот
конец,
я
не
могу
не
позволить
себе
снова
обнять
тебя.
就算你不曾說
愛我
Даже
если
ты
никогда
не
говорил,
что
любишь
меня
我多想你愛我
Я
так
сильно
скучаю
по
тебе,
чтобы
ты
любил
меня
就算我知道
她在你心裡
從不曾抹去
Даже
если
я
знаю,
что
она
никогда
не
была
стерта
из
твоего
сердца
我還期待有天你只為我
Я
все
еще
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
ты
будешь
только
для
меня
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
Пой
эту
песню
о
любви,
я
в
твоих
глазах
из-за
твоей
любви.
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
Позвольте
мне
радоваться,
что
я
достаточно
тверд
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Тихо
сотри
все
следы
ее
присутствия
в
своем
сердце
再寫下一句
我愛你
Напиши
еще
одно
предложение
Я
люблю
тебя
我以為我會懂
也以為能承受
Я
думал,
что
пойму,
и
я
думал,
что
смогу
это
вынести
但是眼淚梗住了喉嚨
呼吸都痛
Но
слезы
застряли
у
меня
в
горле,
и
мне
стало
больно
дышать.
明知應該放手
卻不小心洩漏眼底的祈求
Я
знаю,
что
должен
отпустить,
но
я
случайно
прочитал
молитву
в
своих
глазах.
多希望你會說
別走
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
сказал
не
уходи
我真的不會走
Я
действительно
не
могу
пойти
就算這一刻
只因為軟弱
只因為寂寞
Даже
если
этот
момент
только
из-за
слабости,
только
из-за
одиночества
我還期待有天你只為我
Я
все
еще
с
нетерпением
жду
того
дня,
когда
ты
будешь
только
для
меня
唱那一首情歌
眼神中的我因為你的愛
Пой
эту
песню
о
любви,
я
в
твоих
глазах
из-за
твоей
любви.
讓我慶幸自己
有足夠的堅定
Позвольте
мне
радоваться,
что
я
достаточно
тверд
悄悄擦去她在你心裡每點痕跡
Тихо
сотри
все
следы
ее
присутствия
в
своем
сердце
再寫下一句
我愛你
Напиши
еще
одно
предложение
Я
люблю
тебя
若愛
耗盡了勇氣
還該不該繼續
Если
у
любви
иссякает
мужество,
должна
ли
она
продолжаться?
快給我你的愛
Подари
мне
свою
любовь
讓我真的相信
愛需要堅定
Заставь
меня
действительно
поверить,
что
любовь
должна
быть
твердой
我不想在未來某天某個黎明
Я
не
хочу
быть
на
каком-то
рассвете
в
будущем
流著眼淚說
可惜
Со
слезами
на
глазах
он
сказал,
что
ему
очень
жаль
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elaine Koo
Attention! Feel free to leave feedback.