F.I.R.飛兒樂團 - 七號公路 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation F.I.R.飛兒樂團 - 七號公路




Drive the car on the road
Веди машину по дороге
When I turn on the radio
Когда я включаю радио
候鳥 線索 陽光 微風 指引帶我向前走
Подсказки перелетных птиц, солнечный свет и ветерок ведут меня вперед.
腦海中 憂與愁 好與壞 都拋在腦後
Заботы и беспокойства в моем сознании, хорошие и плохие, остались позади
彎轉過後 或許夢想 就在下一個出口
После поворота, может быть, мечта находится на следующем съезде
誰敢說永久 只求誠實 心不退縮
Кто осмелится сказать, что я только хочу быть честным и не отступать?
開往七號的公路
Шоссе 7
海和天空陪我 心勇敢向前走
Море и небо сопровождают мое сердце, чтобы смело двигаться вперед.
找尋希望的公路
В поисках дороги надежды
不要害怕寂寞 不要恐懼退後
Не бойтесь одиночества, не бойтесь отступить
總會找到屬於我 溫暖角落
Всегда найду уголок, который принадлежит мне
滿天星的夜空 很卻不感到困惑
Звездное ночное небо очень, но не смущает
哼著歌曲 彷彿我能擁抱一整個宇宙
Напеваю песню, как будто могу охватить целую вселенную
我敢說永久 因為誠實 心不退縮
Осмелюсь сказать, из-за честности я не дрогнул.
開往七號的公路
Шоссе 7
海和天空陪我 心勇敢向前走
Море и небо сопровождают мое сердце, чтобы смело двигаться вперед.
找尋希望的公路
В поисках дороги надежды
不要害怕寂寞 不要恐懼退後
Не бойтесь одиночества, не бойтесь отступить
總會找到屬於我 溫暖角落
Всегда найду уголок, который принадлежит мне
日昇了 怎麼又降落
Почему солнце взошло и снова село?
期待後 怎麼又落空
Почему вы потерпели неудачу после того, как с нетерпением ждали этого?
悲歡離合交織著
Радости и печали переплелись
踏上七號的公路
Отправляйтесь на шоссе 7
世界都陪著我 全身都在顫抖
Весь мир со мной, все мое тело дрожит
原來希望這條路
Изначально я надеялся на это
不只需要勇敢 不只需要奮鬥
Не только нужно быть храбрым, не только нужно сражаться
還需要笑中帶淚筆直的走
Тебе все еще нужно идти прямо со слезами в твоей улыбке
向前走 向前 向前走
Двигайся вперед, двигайся вперед, двигайся вперед
啦啦啦啦啦啦啦 啦啦啦啦 向前走
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
啦啦啦 啦啦啦 啦啦啦啦啦啦啦
Ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла ла
啦啦啦啦啦啦 我看著你 你也看著我
Ла-ла-ла-ла-ла, я смотрю на тебя, ты тоже смотришь на меня
一二三 四五六 啦啦啦啦啦啦啦
Раз, два, три, четыре, пять, шесть, ла-ла-ла-ла-ла-ла-ла
彎轉過後 七號公路出口 繼續向前走
Развернувшись, выйдите из дома №7 и продолжайте идти вперед





Writer(s): Han Qing Huang


Attention! Feel free to leave feedback.