F.I.R.飛兒樂團 - 傳說 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and Russian translation F.I.R.飛兒樂團 - 傳說




傳說
Легенда
Long ago, there was a bird who sang but just once in her life
Давным-давно жила птица, которая пела лишь однажды за всю свою жизнь.
From the moment she left the nest
С того момента, как она покинула гнездо,
She searched the relentlessly for a thorn tree
она неустанно искала терновый куст.
Never resting until she found one
Она не знала покоя, пока не нашла его.
Then she began to sing
Тогда она запела,
More sweetly than any other creature on the face of the earth
слаще, чем любое другое существо на земле.
But carry away in the rapture of the song
Но, увлеченная восторгом песни,
She impaled herself on the longest, sharpest thorn
она пронзила себя самым длинным, самым острым шипом.
As she was dying
Умирая,
She rose above her own agony to out-sing even the lark and the nightingale
она превозмогла свою агонию, чтобы петь еще громче жаворонка и соловья.
The thorn bird traded her life for that one song
Птица терновника отдала свою жизнь за эту одну песню.
And the whole world was capilated to listen
И весь мир замер, чтобы послушать.
And God, in His heaven smiles
И Бог на небесах улыбнулся.
As her very best was brought out only of the cost of great pain
Ведь все самое лучшее в ней проявилось лишь ценой великой боли.
Driven by the thorn, with no thought for her death to come
Ведомая шипом, не думая о своей грядущей смерти.
But when we push the thorn into our breast
Но когда мы втыкаем шип себе в грудь,
We know, we understand, and still, we choose the pain of the thorn
мы знаем, мы понимаем, и все же выбираем боль от терна.





Writer(s): Terence Teo


Attention! Feel free to leave feedback.