Lyrics and translation F.I.R.飛兒樂團 - 大航海鬥士
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
如果冒險能搜到寶藏
那就放膽闖一闖
Если
приключения
могут
привести
к
сокровищам,
тогда
смело
отправляйся
в
путь.
如果航海能尋到天堂
那就航向最深的海洋
Если
мореплавание
может
привести
к
раю,
тогда
плыви
к
самому
глубокому
океану.
相信幸福就握在手上
地圖最遠的地方
Верю,
что
счастье
в
моих
руках,
на
самой
дальней
точке
карты.
不讓真相永遠被埋葬
狂風暴雨也不能阻擋
Не
позволю
правде
быть
погребенной
навеки,
ни
буря,
ни
шторм
не
смогут
меня
остановить.
我不怕
那狂吼巨浪
Я
не
боюсь
ревущих
волн,
我不怕
那刺眼陽光
Я
не
боюсь
слепящего
солнца.
向前望
夥伴是我力量
Смотрю
вперед,
мои
друзья
- моя
сила.
I
will
see
tomorrow
握緊船舵
日升日落也絕不放手
I
will
see
tomorrow,
крепко
держа
штурвал,
от
восхода
до
заката
не
отпущу.
See
tomorrow
驕傲的說
我活得像我
See
tomorrow,
гордо
скажу,
я
живу
так,
как
хочу.
I
will
see
tomorrow
謝謝朋友
明天也要為彼此加油
I
will
see
tomorrow,
спасибо,
друзья,
завтра
мы
снова
будем
поддерживать
друг
друга.
劃過彩虹
跨越巔峰
朝航線大步走
Пройдя
сквозь
радугу,
преодолев
вершину,
шагаю
по
курсу.
大海上我看見過輝煌
星空月亮和極光
В
море
я
видела
великолепие,
звездное
небо,
луну
и
полярное
сияние.
世界闖我擁抱著倔強
一座空島充滿了力量
Мир
бросает
мне
вызов,
я
обнимаю
свое
упрямство,
пустынный
остров
полон
силы.
或許你也拋棄過希望
擱淺跌撞受了傷
Возможно,
ты
тоже
терял
надежду,
садился
на
мель,
падал
и
получал
раны.
為了夢想要重拾信仰
就一起唱大聲一起唱
Ради
мечты
нужно
вновь
обрести
веру,
давай
петь
вместе,
громко
петь!
我不怕
那狂吼巨浪
Я
не
боюсь
ревущих
волн,
我不怕
那刺眼陽光
Я
не
боюсь
слепящего
солнца.
向前望
夥伴是我力量
Смотрю
вперед,
мои
друзья
- моя
сила.
I
will
see
tomorrow
握緊船舵
日升日落也絕不放手
I
will
see
tomorrow,
крепко
держа
штурвал,
от
восхода
до
заката
не
отпущу.
See
tomorrow
驕傲的說
我活得像我
See
tomorrow,
гордо
скажу,
я
живу
так,
как
хочу.
I
will
see
tomorrow
謝謝朋友
明天也要為彼此加油
I
will
see
tomorrow,
спасибо,
друзья,
завтра
мы
снова
будем
поддерживать
друг
друга.
劃過彩虹
跨越巔峰
朝航線大步走
Пройдя
сквозь
радугу,
преодолев
вершину,
шагаю
по
курсу.
向前望
夥伴是我力量
Смотрю
вперед,
мои
друзья
- моя
сила.
I
will
see
tomorrow
握緊船舵
日升日落也絕不放手
I
will
see
tomorrow,
крепко
держа
штурвал,
от
восхода
до
заката
не
отпущу.
See
tomorrow
驕傲的說
我活得像我
See
tomorrow,
гордо
скажу,
я
живу
так,
как
хочу.
I
will
see
tomorrow
謝謝朋友
明天也要為彼此加油
I
will
see
tomorrow,
спасибо,
друзья,
завтра
мы
снова
будем
поддерживать
друг
друга.
劃過彩虹
跨越巔峰
朝航線大步走
Пройдя
сквозь
радугу,
преодолев
вершину,
шагаю
по
курсу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Qing Huang
Attention! Feel free to leave feedback.