Lyrics and translation F.I.R.飛兒樂團 - 我們的愛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
回憶裡想起模糊的小時候
Вспоминаю
смутное
детство,
雲朵漂浮在藍藍的天空
Облака
плыли
по
голубому
небу.
那時的你說
要和我手牽手
Тогда
ты
сказал,
что
хочешь
держать
меня
за
руку
一起走到時間的盡頭
И
идти
вместе
до
конца
времён.
從此以後我都不敢抬頭看
С
тех
пор
я
боюсь
поднять
голову,
彷彿我的天空失去了顏色
Словно
мое
небо
потеряло
цвет.
從那一天起
我忘記了呼吸
С
того
дня
я
забыла,
как
дышать,
眼淚啊永遠不再
不再哭泣
Слёзы
больше
никогда,
никогда
не
польются.
我們的愛
過了就不再回來
Наша
любовь,
прошла
и
не
вернётся,
直到現在
我還默默的等待
До
сих
пор
я
молча
жду.
我們的愛
我明白
Наша
любовь,
я
понимаю,
已變成你的負擔
Стала
твоим
бременем.
只是永遠
我都放不開
Но
я
никогда
не
смогу
отпустить
你給的溫暖
То
тепло,
что
ты
мне
дал.
從此以後我都不敢抬頭看
С
тех
пор
я
боюсь
поднять
голову,
彷彿我的天空失去了顏色
Словно
мое
небо
потеряло
цвет.
從那一天起
我忘記了呼吸
С
того
дня
я
забыла,
как
дышать,
眼淚啊
永遠不再
不再哭泣
Слёзы
больше
никогда,
никогда
не
польются.
我們的愛
過了就不再回來
Наша
любовь,
прошла
и
не
вернётся,
直到現在
我還默默的等待
До
сих
пор
я
молча
жду.
我們的愛
我明白
Наша
любовь,
я
понимаю,
已變成你的負擔
Стала
твоим
бременем.
只是永遠
我都放不開
Но
я
никогда
не
смогу
отпустить
你給的溫暖
То
тепло,
что
ты
мне
дал.
不要再問你是否愛我
Не
спрашивай
больше,
любишь
ли
ты
меня,
現在我想要自由天空
Сейчас
я
хочу
свободного
неба,
遠離開這被綑綁的世界
不再寂寞
Уйти
из
этого
скованного
мира,
больше
не
быть
одинокой.
我們的愛
過了就不再回來
Наша
любовь,
прошла
и
не
вернётся,
直到現在
我還默默的等待
До
сих
пор
я
молча
жду.
我們的愛
我明白
已變成你的負擔
Наша
любовь,
я
понимаю,
стала
твоим
бременем,
只是永遠
我都放不開
Но
я
никогда
не
смогу
отпустить
你給的溫暖
То
тепло,
что
ты
мне
дал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Han Qing Huang, Wen Ting Zhan, You Hui Xie, Jian Ning Chen
Album
F.I.R.
date of release
30-04-2004
Attention! Feel free to leave feedback.