Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
等待已久我和你的紀念日
Lange
erwartet,
unser
Gedenktag
放在嘴邊卻是一堆嘮叨的事
Doch
statt
Zärtlichkeit
nur
leeres
Geplapper
如果吵架結果你只會道歉
Streiten
wir,
und
du
entschuldigst
dich
nur
講一些虛的話
任性下去
Mit
leeren
Worten,
doch
ich
bleibe
störrisch
戀愛了
但也麻煩了
Verliebt,
doch
auch
genervt
抬頭望房間的燈光
Blicke
ich
zur
Lampe
im
Zimmer
不可能
繼續騙自己
說沒關係
no
Kann
mich
nicht
mehr
belügen,
dass
alles
gut
ist,
no
不想去壓抑
都說沒問題
Will
mich
nicht
zügeln,
sag‘
„Alles
okay“
你是隻狐狸
該怎麼繼續
Du
bist
ein
Fuchs,
wie
soll
das
weitergeh’n?
你的溫柔讓我更想生氣
Deine
Sanftmut
macht
mich
nur
wütender
討厭的日期
怎樣的心情
Ein
blöder
Tag,
was
fühl‘
ich
da
nur?
喝一口啤酒
卻苦的可以
Ein
Schluck
Bier,
doch
bitter
wie
Gift
我的戀情泡沫般的劇情
Let
it
be
Meine
Liebe,
wie
Seifenblasen,
lass
sie
sein
等待已久我和你的紀念日
Lange
erwartet,
unser
Gedenktag
放在嘴邊卻是一堆嘮叨的事
Doch
statt
Zärtlichkeit
nur
leeres
Geplapper
如果吵架結果你只會道歉
Streiten
wir,
und
du
entschuldigst
dich
nur
講一些虛的話
任性下去
Mit
leeren
Worten,
doch
ich
bleibe
störrisch
戀愛了
但也麻煩了
Verliebt,
doch
auch
genervt
抬頭望房間的燈光
Blicke
ich
zur
Lampe
im
Zimmer
不可能
繼續騙自己
說沒關係
no
Kann
mich
nicht
mehr
belügen,
dass
alles
gut
ist,
no
不想去壓抑
都說沒問題
Will
mich
nicht
zügeln,
sag‘
„Alles
okay“
你是隻狐狸
該怎麼繼續
Du
bist
ein
Fuchs,
wie
soll
das
weitergeh’n?
你的溫柔讓我更想生氣
Deine
Sanftmut
macht
mich
nur
wütender
討厭的日期
怎樣的心情
Ein
blöder
Tag,
was
fühl‘
ich
da
nur?
喝一口啤酒
卻苦的可以
Ein
Schluck
Bier,
doch
bitter
wie
Gift
我的戀情泡沫般的劇情
Let
it
be
Meine
Liebe,
wie
Seifenblasen,
lass
sie
sein
不想去壓抑
Will
mich
nicht
zügeln
讓我更想生氣
Macht
mich
nur
wütender
討厭的日期
怎樣的心情
Ein
blöder
Tag,
was
fühl‘
ich
da
nur?
喝一口啤酒
卻苦的可以
Ein
Schluck
Bier,
doch
bitter
wie
Gift
我的戀情泡沫般的劇情
Meine
Liebe,
wie
Seifenblasen
Let
it
let
it
be
Lass
sie
lass
sie
sein
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F.i.r.
Album
讓我們一起微笑吧
date of release
01-01-2010
Attention! Feel free to leave feedback.