Lyrics and translation F.I.R.飛兒樂團 - The Freedom Song
Cuando
decidí
buscar
la
libertad
(當決定追尋自由的那刻起)
Cuando
decidí
buscar
la
liberidad
(с
того
момента,
как
вы
решите
стремиться
к
свободе)
Ya
no
tengo
miedo.
(我無畏無懼、即便傷痕纍纍)
Я
но
тэнго
миедо.
(Я
бесстрашен,
даже
если
у
меня
шрамы)
A
pesar
del
dolor
sigo
creyendo
que
tu
amor
es
mi
último
destino.
(我依然相信,你的愛,是我最後的歸宿)
Песар-дель-долор-сиго-креендо,
что
значит
твоя
любовь,
эс-ми
- конечная
судьба.
(Я
все
еще
верю,
что
твоя
любовь
- мой
последний
пункт
назначения)
每一秒
時間都在偷走一些美好
Каждая
секунда
крадет
немного
красоты
才明瞭
每次相擁都應該抱牢
Только
тогда
я
понял,
что
мы
должны
крепко
обнимать
друг
друга
каждый
раз,
когда
мы
обнимаемся.
很驕傲
曾經燃盡所有留下自豪
Очень
горжусь
тем,
что
выжгла
всю
оставшуюся
гордость
把渺小
用狂熱去忘掉
Забудьте
о
незначительности
с
фанатизмом
一起墜跌任風雨颳落
羽毛
Упасть
вместе
и
позволить
ветру
и
дождю
сдуть
перья
給我多一分鐘去認真
Дай
мне
еще
одну
минуту,
чтобы
отнестись
к
этому
серьезно
讓我重新思索這人生
Позволь
мне
переосмыслить
эту
жизнь
然後無畏無懼的啟程
Затем
бесстрашно
отправляйтесь
в
путь
因為你的愛
值得我飛奔
Потому
что
твоя
любовь
стоит
того,
чтобы
я
бежал
相信山盟海誓的天真
Верьте
в
невинность
горного
союза
и
морской
клятвы
擁抱奮不顧身的傷痕
Обними
отчаянные
шрамы
就算失去所有的青春
Даже
если
ты
потеряешь
всю
свою
молодость
我願意無怨無悔去等
Я
готов
ждать
без
сожалений
每一秒
命運奪走所愛從不預告
Судьба
забирает
любовь
каждую
секунду
и
никогда
не
предсказывает
ее
才明瞭
每次道別都應該微笑
Я
понял,
что
должен
улыбаться
каждый
раз,
когда
прощаюсь.
不知道
帶來夢的巨浪何時退潮
Я
не
знаю,
когда
спадут
великие
волны,
приносящие
мечты
才需要
隨時備份美好
Его
необходимо
создать
резервную
копию
в
любое
время.
收藏於心去記念永遠
年少
Храните
это
в
своем
сердце,
чтобы
помнить,
что
вы
всегда
будете
молоды
給我多一分鐘去認真
Дай
мне
еще
одну
минуту,
чтобы
отнестись
к
этому
серьезно
讓我重新思索這人生
Позволь
мне
переосмыслить
эту
жизнь
然後無畏無懼的啟程
Затем
бесстрашно
отправляйтесь
в
путь
因為你的愛
值得我飛奔
Потому
что
твоя
любовь
стоит
того,
чтобы
я
бежал
相信山盟海誓的天真
Верьте
в
невинность
горного
союза
и
морской
клятвы
擁抱奮不顧身的傷痕
Обними
отчаянные
шрамы
就算失去所有的青春
Даже
если
ты
потеряешь
всю
свою
молодость
我願意無怨無悔去等
Я
готов
ждать
без
сожалений
也曾經迷惘選擇流浪
Раньше
я
был
сбит
с
толку
и
предпочитал
блуждать
也曾經失落決定逃亡
Я
тоже
растерялся
и
решил
сбежать
我們追逐愛的自由不返航
Мы
гонимся
за
свободой
любви
и
никогда
не
возвращаемся
在曾熱愛的這片海洋
В
этом
океане,
который
я
когда-то
любил
用壯遊紀念你的導航
Отпразднуйте
свое
путешествие
вместе
с
Чжуан
Ю
思念是穿越黑雨中
Страстное
желание
- это
путешествовать
сквозь
черный
дождь.
給我多一分鐘去認真
Дай
мне
еще
одну
минуту,
чтобы
отнестись
к
этому
серьезно
讓我重新思索這人生
Позволь
мне
переосмыслить
эту
жизнь
然後無畏無懼的啟程
Затем
бесстрашно
отправляйтесь
в
путь
因為你的愛
值得我飛奔
Потому
что
твоя
любовь
стоит
того,
чтобы
я
бежал
相信山盟海誓的天真
Верьте
в
невинность
горного
союза
и
морской
клятвы
擁抱奮不顧身的傷痕
Обними
отчаянные
шрамы
就算失去所有的青春
Даже
если
ты
потеряешь
всю
свою
молодость
我願意無怨無悔去等
Я
готов
ждать
без
сожалений
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): F.i.r., Ruo Long Yao
Attention! Feel free to leave feedback.