Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雨后落下一地的忧伤
Nach
dem
Regen
liegt
der
Kummer
auf
dem
Boden
融化偷偷想你的伪装
Die
Verkleidung,
heimlich
an
dich
zu
denken,
schmilzt
dahin
落叶排成思念的形状
Blätter
ordnen
sich
zu
Formen
der
Sehnsucht
我撑着伞不去看
Ich
halte
den
Schirm
und
schaue
nicht
hin
樱花飘落背后的幽雅
Hinter
der
Anmut
fallender
Kirschblüten
藏着一句说不出的话
Verbirgt
sich
ein
unausgesprochenes
Wort
窗外吹着无语的牵挂
Draußen
weht
die
stille
Sorge
um
dich
轻轻吹动我头发
Sanft
bewegt
sie
mein
Haar
如此的爱你
So
sehr
liebe
ich
dich
花刺痛的伤
Die
Blumen
stechen
schmerzhaft
我不想抵抗
Ich
möchte
nicht
widerstehen
该要如何学会隐藏
Wie
soll
ich
lernen,
es
zu
verbergen
傻傻的微笑表情却无法言语
Lächelnd
dumm,
doch
keine
Worte
findend
偷偷的像是记忆里幸福的相机
Heimlich
wie
eine
Kamera
voll
glücklicher
Erinnerungen
轻轻的呼吸身边有你的空气
Leicht
atmend
in
der
Luft,
die
dich
umgibt
我还记得你说樱花很美丽
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
Kirschblüten
seien
so
schön
不愿意再轻易从你身边离去
Ich
will
nicht
wieder
einfach
von
dir
gehen
不忘记写下樱花飘落的那场雨
Vergesse
nicht,
den
Regen
fallender
Kirschblüten
aufzuschreiben
不放弃心中刻下了永远爱你
Gebe
nicht
auf,
was
mein
Herz
eingraviert:
dich
immer
zu
lieben
你说我和你都为了此刻着迷
Du
sagtest,
wir
beide
sind
von
diesem
Moment
verzaubert
樱花飘落背后的幽雅
Hinter
der
Anmut
fallender
Kirschblüten
藏着一句说不出的话
Verbirgt
sich
ein
unausgesprochenes
Wort
窗外吹着无语的牵挂
Draußen
weht
die
stille
Sorge
um
dich
轻轻吹动我头发
Sanft
bewegt
sie
mein
Haar
如此的爱你
So
sehr
liebe
ich
dich
花刺痛的伤
Die
Blumen
stechen
schmerzhaft
我不想抵抗
Ich
möchte
nicht
widerstehen
该要如何学会隐藏
Wie
soll
ich
lernen,
es
zu
verbergen
傻傻的微笑表情却无法言语
Lächelnd
dumm,
doch
keine
Worte
findend
偷偷的像是记忆里幸福的相机
Heimlich
wie
eine
Kamera
voll
glücklicher
Erinnerungen
轻轻的呼吸身边有你的空气
Leicht
atmend
in
der
Luft,
die
dich
umgibt
我还记得你说樱花很美丽
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
Kirschblüten
seien
so
schön
不愿意再轻易从你身边离去
Ich
will
nicht
wieder
einfach
von
dir
gehen
不忘记写下樱花飘落的那场雨
Vergesse
nicht,
den
Regen
fallender
Kirschblüten
aufzuschreiben
不放弃心中刻下了永远爱你
Gebe
nicht
auf,
was
mein
Herz
eingraviert:
dich
immer
zu
lieben
你说我和你都为了此刻着迷
Du
sagtest,
wir
beide
sind
von
diesem
Moment
verzaubert
傻傻的微笑表情却无法言语
Lächelnd
dumm,
doch
keine
Worte
findend
偷偷的像是记忆里幸福的相机
Heimlich
wie
eine
Kamera
voll
glücklicher
Erinnerungen
轻轻的呼吸身边有你的空气
Leicht
atmend
in
der
Luft,
die
dich
umgibt
我还记得你说樱花很美丽
Ich
erinnere
mich,
du
sagtest,
Kirschblüten
seien
so
schön
不愿意再轻易从你身边离去
Ich
will
nicht
wieder
einfach
von
dir
gehen
不忘记写下樱花飘落的那场雨
Vergesse
nicht,
den
Regen
fallender
Kirschblüten
aufzuschreiben
不放弃心中刻下了永远爱你
Gebe
nicht
auf,
was
mein
Herz
eingraviert:
dich
immer
zu
lieben
你说我和你都为了此刻着迷
Du
sagtest,
wir
beide
sind
von
diesem
Moment
verzaubert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Huang Han Qing, 黄 漢青, 黄 漢青
Album
飛行部落
date of release
28-07-2006
Attention! Feel free to leave feedback.