Lyrics and translation 飛蘭 - My Life
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
始まったばかりの期待度は
Ожидания,
что
были
в
самом
начале,
徐々に冷めるし
新しい物語を求め
постепенно
остывают,
и
я
ищу
новую
историю.
あと一歩もう一歩って
Ещё
шаг,
ещё
один
шаг,
ホントの居場所探すよ
я
ищу
своё
настоящее
место.
「才能さえあれば...」また口にする
«Если
бы
только
у
меня
был
талант...»
— снова
произношу
я.
追われてく時間に
怯えてく僕等
Мы
боимся
времени,
что
нас
преследует,
いつまでも浮かない顔じゃ
если
будем
вечно
ходить
с
кислыми
минами,
正直な心も見失っちゃう
то
и
свои
истинные
чувства
потеряем.
白か黒か迷ってたって
所詮は自分が
Даже
если
сомневаюсь,
белое
или
чёрное,
в
конце
концов,
это
я,
納得さえすればいいんじゃない?
разве
не
достаточно
просто
самой
для
себя
решить?
自由な日もありじゃない?
Разве
не
может
быть
дня
свободы?
SO!
たまにお洒落なカフェで愚痴って
Так!
Иногда
пожалуюсь
в
каком-нибудь
модном
кафе,
出来る人ってやつ装っても
Даже
если
буду
притворяться,
что
я
молодец,
何が得になるっていうのさ
какой
в
этом
толк?
そんな
マイライフ
Такая
у
меня
жизнь.
「ああ言えばこう言う」人達ばかり
Вокруг
одни
«скажи
я
так,
скажут
эдак»
люди,
真面目が弱い
世間に不満だけが募り
честность
— слабость,
в
мире
лишь
недовольство
копится,
あと少しもう少しって
ещё
чуть-чуть,
ещё
немного,
見返りは求めないけど
хотя
награды
и
не
жду,
頑張った足跡を
誰か見てるさ
кто-то
же
видит
мои
старания.
離れてく自信に
焦り出す僕等
Мы
в
панике
от
ускользающей
уверенности,
これからを願うだけじゃ
если
будем
только
и
делать,
что
желать
о
будущем,
一瞬の奇跡も見失っちゃう
то
упустим
даже
мимолетное
чудо.
白と黒の冴えない色じゃ
С
блеклыми
серо-чёрными
красками
パンチ力もない
и
удара
не
получится.
転がる位スピードあげなきゃ
Если
не
разгонюсь
так,
чтобы
мир
вокруг
завертелся,
なんも逆転もないじゃない?
то
никакого
переворота
не
случится,
ведь
так?
SO!
たまに休みで暴飲暴食
Так!
Иногда
в
выходной
объемся
и
напьемся,
からの~ダイエッター
а
потом
— на
диету.
即戦力ってやつ憧れて
Мечтаю
стать
незаменимой,
ただ空回りじゃ意味ないでしょ
но
какой
смысл
просто
суетиться
без
толку?
そんなマイライフ
Такая
моя
жизнь.
美味しそうな響きは
Аппетитно
звучит,
惜しくもなるよね
но,
увы,
не
сбудется.
'マヤカシ'だって言いたくもなるさ
Так
и
хочется
сказать,
что
это
просто
«обманка»,
でもリアルな芯は
но
ведь
настоящее,
そんなの求めてないでしょ?
тебе
же
такое
не
нужно,
да?
要は幸せなんて
Ведь
главное,
что
счастье
自分で決めればいいんだから
зависит
только
от
тебя
самого.
白か黒か迷ってたって
所詮は自分が
Даже
если
сомневаюсь,
белое
или
чёрное,
в
конце
концов,
это
я,
納得さえすればいいんじゃない?
разве
не
достаточно
просто
самой
для
себя
решить?
自由な日もありじゃない?
Разве
не
может
быть
дня
свободы?
SO!
たまにお洒落なカフェで愚痴って
Так!
Иногда
пожалуюсь
в
каком-нибудь
модном
кафе,
出来る人ってやつ装っても
Даже
если
буду
притворяться,
что
я
молодец,
何が得になるっていうのさ
какой
в
этом
толк?
そんなマイライフ
Такая
у
меня
жизнь.
最高のMy
Life
Моя
самая
лучшая
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Seki (pka Faylan) Masami
Attention! Feel free to leave feedback.