Lyrics and translation 飛蘭 - 東京ゼロハーツ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
東京ゼロハーツ
Токийское нулевое сердце
Uh何百何千年も
色褪せないテレパシー
Uh,
несметное
количество
лет...
Неувядающая
телепатия.
どうか繋がって
Пожалуйста,
соединись
со
мной.
Our
bond
glows
strong
Наша
связь
ярко
сияет.
反比例する夢
Обратно
пропорциональные
сны...
せめて足掻いて
Давай
хотя
бы
попытаемся
бороться.
(Zero-Hearts)
(Нулевые
сердца)
鼓動のパルスを
Пульс
биения
сердца
コンパスにして
Станет
нашим
компасом.
(Zero-Hearts)
(Нулевые
сердца)
「Reincarnation」何故か神様はこんな
«Reincarnation»
- почему-то
даже
боги
言葉さえ現世に残し
Оставили
это
слово
в
нашем
мире...
ビルの真下風の残響の中で
Среди
отголосков
ветра
у
подножия
зданий,
希望の光
探す手には
В
руке,
ищущей
свет
надежды,
重力さえも千切り消して
Даже
гравитация
рассекается
и
исчезает.
Ahゼロになる進化を
恐れずに飛んで行け
Ah,
эволюция
в
ноль...
Не
бойся,
лети!
心をギュッと確かめ合った
絆と云う名の翼
Крылья
по
имени
"узы",
которыми
мы
с
тобой
крепко
связали
наши
сердца.
70億分の1譲れない自分の色で
Своим
собственным
цветом,
который
не
уступит
никому
из
7 миллиардов,
君を守らせて
Позволь
мне
защитить
тебя.
Never
forget
Zero-Hearts
Never
forget
Zero-Hearts.
コンマ1秒も
Ни
на
долю
секунды
離したくない
Не
хочу
расставаться.
(Zero-Hearts)
(Нулевые
сердца)
シンクした愛
Синхронизированная
на
уровне
душ.
(Zero-Hearts)
(Нулевые
сердца)
空が泣いたあの日ビショビショになって
В
тот
день,
когда
небо
плакало,
промокнув
насквозь,
誤摩化した悔し涙は
Слёзы
сожаления,
которые
я
пытался
скрыть,
どんな嘘の言葉全部消し飛ばし
Сотрут
все
твои
лживые
слова,
宿り紡いで
歌うのだろう
И
родятся
в
моей
песне.
黄金-こがね-よりも朝日よりも
Ярче
золота,
ярче
восходящего
солнца,
Ahゼロになる勇気こそ
ハートを作るすべて
Ah,
именно
смелость
стать
нулём
- это
всё,
что
создаёт
сердце.
何の為に誓いを立て
ここまで生きてきたんだ?
Ради
чего
я
давал
клятву,
ради
чего
жил
до
сих
пор?
そして描く未来よ
そして描く明日よ
И
будущее,
которое
я
рисую,
и
завтра,
которое
я
рисую,
ワタシはワタシが超えて行くから
Я
сама
преодолею
всё.
鞄に隠したホントの気持ち
Настоящие
чувства,
спрятанные
в
сумке,
いつしか忘れてしまってないか?
Неужели
ты
забыл
о
них?
焦がれて見上げた瓦礫の逆光
Контрастный
свет,
на
который
я
смотрел
с
тоской,
сквозь
обломки,
それに重ねた
熱きナニカ
И
то
горячее
чувство,
которое
я
наложил
на
него.
重力さえも千切り消して
Даже
гравитация
рассекается
и
исчезает.
Ahゼロになる進化を
恐れずに飛んで行け
Ah,
эволюция
в
ноль...
Не
бойся,
лети!
心をギュッと確かめ合った
絆と云う名の翼
Крылья
по
имени
"узы",
которыми
мы
с
тобой
крепко
связали
наши
сердца.
70億分の1譲れない自分の色で
Своим
собственным
цветом,
который
не
уступит
никому
из
7 миллиардов,
君を守らせて
Позволь
мне
защитить
тебя.
Never
forget
Zero-Hearts
Never
forget
Zero-Hearts.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 上松 範康, 上松 範康
Album
東京ゼロハーツ
date of release
30-07-2014
Attention! Feel free to leave feedback.