馬兆駿 - 那年我們十九歲 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 馬兆駿 - 那年我們十九歲




那年我們十九歲
That Year We Were Nineteen
*那一段騎機車的往事 享受速度享受著友情
*That past of riding a motorcycle Enjoy the speed Enjoy the friendship
享受創作享受共同的未來 生活是如此的自由
Enjoying creation Enjoying a common future Life is so free
那一段騎機車的往事 隨著週遭一直在改變
That past of riding a motorcycle As the surroundings keep changing
你對未來還要祈求些什麼 將來有天我們會老化
What else do you have to pray for in the future We will grow old one day
#你還要去承諾些什麼 你知道我們都已長大
#What else do you need to promise You know we're all grown up now
你還要告訴我些什麼 是夢想還是謊言
What else do you have to tell me Is it a dream or a lie
I am sailing Iam sailing home again cross the sea
I am sailing I am sailing home again cross the sea
I am sailing stormy waters To be near you to be free
I am sailing stormy waters To be near you to be free
I am flying I am flying like a bird cross the sky
I am flying I am flying like a bird cross the sky
I am flying passing high clouds to be with you to be free
I am flying passing high clouds to be with you to be free
Can you hear me can you hear me
Can you hear me can you hear me
Through the dark night far away
Through the dark night far away
I am dying forever crying To be with you
I am dying forever crying To be with you
Who can say
Who can say
渡過高山和海洋 歲月就此流過在眼前
Passing through mountains and oceans Years pass by in front of my eyes
還記得我們偷偷摸摸學抽煙 那年我們十九歲
I remember us sneaking around learning to smoke That year we were nineteen
經過風霜和磨練 如今誰也無法再改變
Through wind and rain and trials Who can change now
還記得我們一起許下心願 那年我們十九歲
I remember us making a wish together That year we were nineteen
隨著時間的變遷 是否應該勇敢的面對
As time goes on Should we face it bravely
別再用一些安慰自己的謊言 再次欺騙你自己
Don't use lies to comfort yourself Deceiving yourself again
△啦...
△...
還記得那年我們只有十九歲 現在已不再年輕
I remember that year we were only nineteen Now we are no longer young





Writer(s): Zhao Jun Ma


Attention! Feel free to leave feedback.