Lyrics and translation 馬念先 feat. 吳世康 - 自找的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
老屁股曾经创造传奇就不可一世
Старички
когда-то
создали
легенду
и
зазнались,
魔二代干掉你们不会只有一次
Поколение
магов,
детка,
уберет
вас
не
единожды.
看到你们狼狈的模样真让人心疼
Видеть
ваш
жалкий
вид,
правда,
душераздирающе,
我传承王者精神从黑夜到清晨
Я
наследую
дух
королей
от
ночи
до
рассвета.
这世界即将被我们迷惑了心神
Этот
мир
скоро
будет
очарован
нами,
魔二代的魔力统治日月和星辰
Магия
второго
поколения
правит
солнцем,
луной
и
звездами.
既然你们不听我们二代的见解
Раз
вы
не
слушаете
наши,
второго
поколения,
идеи,
只好硬碰硬让你们被打到见血
Придется
идти
напролом,
бить
вас
до
крови.
谁叫你们是老的这是你们自找的
Кто
ж
виноват,
что
вы
старые,
сами
напросились,
我们魔二代是七星连珠制造的
Мы,
второе
поколение
магов,
рождены
парадом
планет.
尤其是这头猪早就被肥油给框住
Особенно
вот
этот
боров,
заплывший
жиром,
你屎都可以吃了就别在我面前装酷
Ты,
милая,
дерьмо
жрешь,
так
что
не
строй
из
себя
крутого
передо
мной.
你们演过西游记也不用自命清高
Вы
играли
в
"Путешествие
на
Запад",
но
это
не
повод
задирать
нос,
这世界已经被你们搞得太无聊
Этот
мир
вами
доведен
до
тоски
и
скуки.
放不下的自尊令人讨厌的骄傲
Непомерное
самолюбие,
раздражающая
гордыня,
这世界比较想看我们的致命新招
Этот
мир
жаждет
увидеть
наши
смертоносные
новые
приемы.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.