Lyrics and translation 馬頔 - Intro
從那天開始就變得多嘴多舌,只為了隱瞞一生中最美麗的時刻,那是不小心升起在海面的日落。
С
того
дня
я
стал
разговорчивым,
просто
чтобы
скрыть
самый
прекрасный
момент
в
моей
жизни,
которым
был
закат,
случайно
поднявшийся
над
морем.
第二次天亮,你轉身在黑夜裡消失不見了,留下我一個人在漸漸溫暖的沙灘上。
На
рассвете
во
второй
раз
ты
развернулся
и
исчез
в
темной
ночи,
оставив
меня
одного
на
постепенно
прогревающемся
пляже.
海浪推湧著回憶,拍打在細軟的沙子上,被明亮曬得周身滾燙。
Волны
подталкивали
воспоминания,
шлепали
по
мягкому
песку,
и
все
тело
было
опалено
ярким
солнцем.
我遇到了我的絕無僅有,在怔住的一瞬間又再次磨滅。
Я
встретил
свою
уникальность,
и
она
снова
исчезла
в
момент
изумления.
我在沙灘上尋找你來時的足跡,可耀眼的沙子早已被海浪重新修理的平平整整。
Я
искал
твои
следы
на
пляже,
когда
ты
пришел,
но
ослепительный
песок
уже
был
восстановлен
волнами.
曾經有個姑娘和我說:大於百分之一的幾率,都有可能成為現實。
Одна
девушка
однажды
сказала
мне:
вероятность
того,
что
это
может
стать
реальностью,
превышает
один
процент.
我想,我不該相信。
Я
не
думаю,
что
мне
следует
в
это
верить.
我開始問自己是不是還記得一起度過的節日,每一次的四目相對和那些在床上的酣暢。
Я
начал
спрашивать
себя,
помню
ли
я
все
еще
праздники,
которые
мы
провели
вместе,
каждый
раз,
когда
мои
глаза
были
противоположны
тем,
что
были
в
постели.
有時我們會談起你該什麼時候嫁給我,食物該由誰來料理,每天在第一次看見太陽的時候親吻對方。
Иногда
мы
говорим
о
том,
когда
ты
должна
выйти
за
меня
замуж,
кто
должен
заботиться
о
еде,
и
целовать
друг
друга
каждый
день,
когда
мы
впервые
видим
солнце.
蒸發的回憶又和我開了一個不懷好意的玩笑,可這是和天涯一方的你僅存的聯系。
Испарившиеся
воспоминания
сыграли
со
мной
еще
одну
злонамеренную
шутку,
но
это
единственная
оставшаяся
связь
с
тобой
на
стороне
Тиании.
我莫名其妙的開始恨你,為什麼在我最相信愛情的時候你出現在我的世界裡,又和你的家鄉清流一樣美麗。
Я
начал
необъяснимо
ненавидеть
тебя,
почему
ты
появился
в
моем
мире,
когда
я
больше
всего
верил
в
любовь,
и
это
было
так
же
прекрасно,
как
твой
родной
город
Цинлю.
我開始說服自己從沒愛過你,只是大街上相逢一笑的過客,而我意外的記住了你的模樣,期待能再次遇見你,卻遙遙無期。
Я
начал
убеждать
себя,
что
никогда
не
любил
тебя,
а
просто
встретил
улыбающегося
прохожего
на
улице,
и
я
неожиданно
вспомнил
твою
внешность
и
с
нетерпением
ждал
встречи
с
тобой
снова,
но
это
было
далеко.
你也沒留下姓名,地址和電話,回眸進了人群,好像什麼都沒發生過。你只是我印像裡最深的一個路人,我也只能朝著你離開的方向注目發呆。
Вы
не
оставили
своего
имени,
адреса
или
номера
телефона
и
оглянулись
на
толпу,
как
будто
ничего
не
случилось.По
моему
впечатлению,
ты
просто
самый
глубокий
прохожий,
и
я
могу
только
ошеломленно
смотреть
в
ту
сторону,
куда
ты
ушел.
吞掉做過的夢吧,再也不會和誰談論起不存在的故事。
Проглотите
мечты,
которые
у
вас
были,
и
никогда
больше
ни
с
кем
не
говорите
о
несуществующих
историях.
你說:我有我的夢
你有你的事。
Вы
говорите:
у
меня
есть
свои
мечты,
а
у
вас
есть
свой
бизнес.
對吧,天黑的時候人是會自私的,天一亮我們就都回來了
Верно,
люди
эгоистичны,
когда
темнеет,
и
мы
все
вернемся,
как
только
рассветет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馬頔
Album
孤島
date of release
25-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.