馬頔 - 孤鳥的歌 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 馬頔 - 孤鳥的歌




越过翻腾的山梁
Над падающей горной балкой
飞过高耸的海洋
Пролетите над вздымающимся океаном
你假装看透了生活
Ты притворяешься, что видишь жизнь насквозь
只是和最初聚少离多
Просто меньше собирайся вместе и держись подальше от начала
也期待一场相遇
Также с нетерпением жду встречи
不会醒来又分离
Не проснется и не отделится
如果你说别再出发
Если ты скажешь, не начинай снова
他会杀死过去
Он убьет прошлое
别害怕别害怕
Не бойся, не бойся.
只是悲欢离合的梦啊
Это просто сон о радостях и печалях
相信吧相信吧
Верь в это, верь в это
听他唱完这首歌
Послушайте, как он заканчивает петь эту песню
总有一天我会变成一只不再垂涎自由的鸟
Однажды я стану птицей, которая больше не жаждет свободы
在你的笼子里陪着你衰老
Старею вместе с тобой в твоей клетке
就算孤岛已没有四季
Даже если на острове нет четырех времен года
也没人提及你的美丽
Никто не упоминал о твоей красоте
我还是要飞去那里
Мне все еще нужно лететь туда
别害怕别害怕
Не бойся, не бойся.
只是多愁善感的梦啊
Это просто сентиментальный сон
相信吧相信吧
Верь в это, верь в это
当你唱起这首歌
Когда ты поешь эту песню
总有一天我会放弃天空步履蹒跚
Однажды я откажусь от неба и дрогну
你在你的未来双鬓斑白
У тебя в будущем будут белые бакенбарды
所有那些过往悲伤的离别再与你无缘
Все эти печальные расставания в прошлом никогда больше не будут с тобой
亲吻你最后的时光
Целую тебя в последний раз
永远有多远
Как далеко это навсегда
我们不知道
Мы не знаем
未来在哪里
Где будущее
一起找
Найдите вместе





Writer(s): Ma Di


Attention! Feel free to leave feedback.