Lyrics and translation 馬頔 - 时间里的
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
那時你只有18歲
Тебе
было
всего
18,
第一次看見你
Когда
я
увидел
тебя
впервые.
你紮著長長的馬尾
Ты
завязала
длинный
хвост,
那時你愛顧城的詩
Ты
любила
стихи
Гу
Чэна,
也學他總戴帽子
И,
как
он,
всегда
носила
шляпу.
你總說我是個任性的孩子
Ты
говорила,
что
я
капризный
ребенок.
為自由剪去你的長髮
Ради
свободы
ты
обрезала
свои
длинные
волосы.
你不相信天是藍的
Ты
не
верила,
что
небо
голубое,
裝聾作啞
Притворялась
глухой
и
немой.
你總愛站在窗子前
Ты
любила
стоять
у
окна,
訴說你昨晚做過的夢
Рассказывая
о
своих
снах.
你說會夢見我
Ты
говорила,
что
тебе
снился
я,
我們赤裸在床上抽煙
Мы
курили
голые
в
постели.
你說我們是兩座孤島
Ты
сказала,
что
мы
два
одиноких
острова,
永不能相接
Которые
никогда
не
соединятся.
你吹滅最後的蠟燭
Ты
задула
последнюю
свечу,
輕輕親吻我的眼
Нежно
поцеловала
меня
в
глаза.
你說親愛的
Ты
сказала,
дорогой,
你不在了
我還有誰呢?
Если
тебя
не
станет,
что
будет
со
мной?
那天是你30歲的生日
В
тот
день
тебе
исполнилось
30,
重新留起了你的長髮
Ты
снова
отрастила
длинные
волосы.
向窗下灑你的日記
Выбросила
из
окна
свой
дневник,
你說害怕別人看見它
Ты
сказала,
что
боишься,
что
кто-то
его
увидит,
應該把它們撕碎吧
Что
его
нужно
разорвать.
很久沒回來
И
долго
не
возвращалась.
親愛的你還不回來
Дорогая,
ты
еще
не
вернулась,
天黑了
親愛的
你去哪兒了
Стемнело,
дорогая,
куда
ты
ушла?
親愛的你還不回來
Дорогая,
ты
еще
не
вернулась,
天黑了
我們的孩子睡著了
Стемнело,
наш
ребенок
уснул.
親愛的你還不回來
Дорогая,
ты
еще
не
вернулась,
天亮了
親愛的
你去哪兒了
Рассвело,
дорогая,
куда
ты
ушла?
你還沒回來
Ты
так
и
не
вернулась.
親愛的
我們的孩子
醒來了
Дорогая,
наш
ребенок
проснулся.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 馬頔
Album
孤岛
date of release
25-11-2014
Attention! Feel free to leave feedback.