馬頔 - 表 - translation of the lyrics into Russian

- 馬頔translation in Russian




Признание
夏去秋初的时候我去了南方
В конце лета, начале осени я отправился на юг,
寻找埋在那儿孤独的承诺
Искать зарытое там одинокое обещание.
路上风景和我一样都是过客
Пейзажи вдоль дороги, как и я, были лишь прохожими,
和谁的脸一样一闪而过
Мелькали, как чьи-то лица, и исчезали вдали.
捡了一片叶子准备离开这儿
Подобрав опавший лист, я собрался уезжать,
飘飘零零的生活总有归期
У моей неприкаянной жизни всегда есть срок возвращения.
在回程的路上我遇见了你
На обратном пути я встретил тебя,
那片孤独上吻下了唇印
И на этом листе одиночества оставил свой поцелуй.
告诉我你爱的歌被谁唱起
Скажи мне, кто поет твою любимую песню?
歌词里我爱的全是你
В каждом слове этой песни моя любовь к тебе.
我学了你爱的歌被谁听去
Я выучил твою любимую песню, но кто её услышит?
忘情的没看见你要离去
Забывшись, я не заметил, как ты уходишь.
生命的意义是你教会我的
Ты научила меня смыслу жизни,
自由爱情不着边际的秘密
Раскрыла тайну свободной, безграничной любви.
阳光照着我们突然没了声音
Солнце светило на нас, и мы вдруг замолчали,
抓不住的是学不会的沉默
Не в силах удержать это неловкое молчание.
谎言是把刀它杀了爱情
Ложь это нож, который убил нашу любовь.
转过身看你你也转过身去
Я обернулся, чтобы посмотреть на тебя, но ты уже отвернулась.
一次欺骗的收场我把你丢了
После этой лжи всё закончилось, я потерял тебя.
北方抽泣的忘乎所以
Север рыдал, забывшись в своем горе.
告诉我你爱的歌被谁唱起
Скажи мне, кто поет твою любимую песню?
歌词里我爱的就是你
В каждом слове этой песни моя любовь к тебе.
我学了你爱的歌被谁听去
Я выучил твою любимую песню, но кто её услышит?
忘情的没看见你要离去
Забывшись, я не заметил, как ты уходишь.
告诉我你爱的歌被谁唱起
Скажи мне, кто поет твою любимую песню?
歌词里我爱的就是你
В каждом слове этой песни моя любовь к тебе.
我学了你爱的歌被谁听去
Я выучил твою любимую песню, но кто её услышит?
忘情的没看见你要离去
Забывшись, я не заметил, как ты уходишь.
我想用一个季节更长的时间来爱你
Я хочу любить тебя дольше, чем длится один сезон.
原谅我 对不起
Прости меня. Прости.





Writer(s): 馬頔


Attention! Feel free to leave feedback.