Lyrics and translation Feng Timo - 微風降落
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
風愛雲朵
而我愛溫柔的
Ветер
любит
облака,
а
я
люблю
нежного
你笑著走向我
Тебя,
улыбающегося
мне
навстречу
當風驚擾湖泊心中的花火閃爍
Когда
ветер
тревожит
озеро,
в
моём
сердце
вспыхивают
искры
愛意都被你捕捉
И
ты
ловишь
мою
любовь
月光在小島上溫柔降落
Лунный
свет
нежно
падает
на
остров
不遠處燃起了篝火
Невдалеке
горит
костёр
美好在這一刻
奇妙的
Прекрасно
в
этот
момент,
волшебно,
已經無法言說
Невозможно
описать
словами
Oh
你是微風降落
О,
ты
- лёгкий
ветерок,
從我心中那茂密的森林裡穿過
Пролетающий
сквозь
густой
лес
моего
сердца,
帶著思念飛向遠方的山坡
Уносящий
мою
тоску
к
далёким
склонам.
此刻我不想再沉默
Сейчас
я
не
хочу
молчать,
勇敢對你說所有深情獻給你都值得
Хочу
смело
сказать
тебе,
что
вся
моя
любовь,
подаренная
тебе,
того
стоит.
你是微風
從心中的森林裡穿過
Ты
- лёгкий
ветерок,
пролетающий
сквозь
лес
моего
сердца,
愛意如雨滴匯成山野的湖泊
Любовь,
как
капли
дождя,
стекаются
в
горное
озеро.
當萬物被夜色吞沒
Когда
всё
поглощает
ночь,
亮起星河你剛好在這一刻
Загорается
Млечный
Путь,
и
именно
в
этот
момент
ты
走來就擁抱了我
Подходишь
и
обнимаешь
меня.
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
風愛雲朵
而我愛溫柔的
Ветер
любит
облака,
а
я
люблю
нежного
你笑著走向我
Тебя,
улыбающегося
мне
навстречу
當風驚擾湖泊心中的花火閃爍
Когда
ветер
тревожит
озеро,
в
моём
сердце
вспыхивают
искры
愛意都被你捕捉
И
ты
ловишь
мою
любовь
月光在小島上
溫柔降落
Лунный
свет
нежно
падает
на
остров
不遠處燃起了篝火
Невдалеке
горит
костёр
美好在這一刻
奇妙的
Прекрасно
в
этот
момент,
волшебно,
已經無法言說
Невозможно
описать
словами
Oh
你是微風降落
О,
ты
- лёгкий
ветерок,
從我心中那茂密的森林裡穿過
Пролетающий
сквозь
густой
лес
моего
сердца,
帶著思念飛向遠方的山坡
Уносящий
мою
тоску
к
далёким
склонам.
此刻我不想再沉默
Сейчас
я
не
хочу
молчать,
勇敢對你說所有深情獻給你都值得
Хочу
смело
сказать
тебе,
что
вся
моя
любовь,
подаренная
тебе,
того
стоит.
你是微風
從心中的森林裡穿過
Ты
- лёгкий
ветерок,
пролетающий
сквозь
лес
моего
сердца,
愛意如雨滴匯成山野的湖泊
Любовь,
как
капли
дождя,
стекаются
в
горное
озеро.
當萬物被夜色吞沒
Когда
всё
поглощает
ночь,
亮起星河你剛好在這一刻
Загорается
Млечный
Путь,
и
именно
в
этот
момент
ты
走來就擁抱了我
Подходишь
и
обнимаешь
меня.
從我心中那茂密的森林裡穿過
Пролетающий
сквозь
густой
лес
моего
сердца,
帶著思念飛向遠方的山坡
Уносящий
мою
тоску
к
далёким
склонам.
此刻我不想再沉默
Сейчас
я
не
хочу
молчать,
勇敢對你說所有深情獻給你都值得
Хочу
смело
сказать
тебе,
что
вся
моя
любовь,
подаренная
тебе,
того
стоит.
你是微風
從心中的森林裡穿過
Ты
- лёгкий
ветерок,
пролетающий
сквозь
лес
моего
сердца,
愛意如雨滴匯成山野的湖泊
Любовь,
как
капли
дождя,
стекаются
в
горное
озеро.
當萬物被夜色吞沒
Когда
всё
поглощает
ночь,
亮起星河你剛好在這一刻
Загорается
Млечный
Путь,
и
именно
в
этот
момент
ты
走來就擁抱了我
Подходишь
и
обнимаешь
меня.
Whoa-whoa-whoa-whoa
Whoa-whoa-whoa-whoa
亮起星河你剛好在這一刻
Загорается
Млечный
Путь,
и
именно
в
этот
момент
ты
走來就擁抱了我
Подходишь
и
обнимаешь
меня.
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Ha-ah-ha,
ha-ah-ha
Ха-а-а,
ха-а-а
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 山未夢, 峦无眠
Attention! Feel free to leave feedback.