Lyrics and translation 馮翰銘 - 也許
也许
- 冯翰铭
Может
быть
- Фэн
Ханьмин
也许
你真的哭得太累
Может
быть,
вы
действительно
плачете,
слишком
устали
也许
也许你要睡一睡
Может
быть,
может
быть,
ты
хочешь
поспать
那么叫夜鹰
不要咳嗽
Тогда
звони
Найтхауку,
не
кашляй
蛙不要号
蝙蝠不要飞
Лягушки
не
кричат,
летучие
мыши
не
летают
飞
也许
也许
飞
Лети,
может
быть,
может
быть,
лети
不许阳光
拨你的眼帘
Не
позволяй
солнцу
слепить
тебе
глаза
不许清风
刷上你的眉
Не
позволяй
ветерку
касаться
твоих
бровей
无论谁
都不能惊醒你
Никто
не
сможет
тебя
разбудить
撑一伞
松荫庇护你睡
Держите
зонтик
и
сосновую
тень,
чтобы
укрыться
от
сна
也许
你听这蚯蚓翻泥
Может
быть,
вы
слушаете
этого
дождевого
червя,
превращающегося
в
грязь
听这
小草的根须吸水
Послушайте,
как
корни
этой
травы
впитывают
воду
也许
你听这般的音乐
Может
быть,
вы
слушаете
такую
музыку,
как
эта
比那咒骂的
人声更美
Прекраснее,
чем
проклинающий
голос
也许
更美
也许
Может
быть,
красивее,
может
быть
那么你
先把眼皮闭紧
Затем
вы
сначала
закрываете
веки
我就让你睡
我让你睡
Я
дам
тебе
поспать,
я
дам
тебе
поспать
我把黄土
轻轻盖着你
Я
нежно
покрываю
тебя
лессом
我叫纸钱儿
Мое
имя
- бумажные
деньги
我叫纸钱儿
缓缓的飞
Меня
зовут
бумажные
деньги,
лети
медленно
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): alex fung, yi duo wen
Album
Chapters
date of release
23-10-2013
Attention! Feel free to leave feedback.