马健南 - 忘情果 - translation of the lyrics into German

忘情果 - 马健南translation in German




忘情果
Frucht des Vergessens
有些故事剛剛開始就結束了
Manche Geschichten enden, kaum dass sie begonnen haben.
孤單的我只剩下遺憾了
Dem einsamen Ich bleibt nur das Bedauern.
付出再多分手也逃不過
Egal wie viel man gibt, der Trennung entkommt man nicht.
如今只有回憶陪著我
Jetzt begleiten mich nur noch die Erinnerungen.
我不是除了你就沒人要
Es ist nicht so, dass mich niemand außer dir will.
我只是除了你誰都不想要
Es ist nur so, dass ich niemanden außer dir will.
我曾經的驕傲
Meinen einstigen Stolz
全被你抹殺掉
hast du komplett ausgelöscht.
心都碎了還在念著你的好
Mein Herz ist gebrochen und ich denke immer noch an deine Vorzüge.
難道愛你真的沒結果
Ist es wirklich so, dass meine Liebe zu dir kein Ergebnis bringt?
可忘記你我真的太難了
Aber dich zu vergessen, fällt mir wirklich so schwer.
我找大師算過
Ich habe einen Meister konsultiert,
沒緣分大師說
der sagte, wir passen nicht zusammen.
然後大師給我一顆忘情果
Dann gab mir der Meister eine Frucht des Vergessens,
吃下就會快樂
die mich glücklich machen soll, wenn ich sie esse.
有些故事剛剛開始就結束了
Manche Geschichten enden, kaum dass sie begonnen haben.
孤單的我只剩下遺憾了
Dem einsamen Ich bleibt nur das Bedauern.
付出再多分手也逃不過
Egal wie viel man gibt, der Trennung entkommt man nicht.
如今只有回憶陪著我
Jetzt begleiten mich nur noch die Erinnerungen.
我不是除了你就沒人要
Es ist nicht so, dass mich niemand außer dir will.
我只是除了你誰都不想要
Es ist nur so, dass ich niemanden außer dir will.
我曾經的驕傲
Meinen einstigen Stolz
全被你抹殺掉
hast du komplett ausgelöscht.
心都碎了還在念著你的好
Mein Herz ist gebrochen und ich denke immer noch an deine Vorzüge.
難道愛你真的沒結果
Ist es wirklich so, dass meine Liebe zu dir kein Ergebnis bringt?
可忘記你我真的太難了
Aber dich zu vergessen, fällt mir wirklich so schwer.
我找大師算過
Ich habe einen Meister konsultiert,
沒緣分大師說
der sagte, wir passen nicht zusammen.
然後大師給我一顆忘情果
Dann gab mir der Meister eine Frucht des Vergessens,
吃下就會快樂
die mich glücklich machen soll, wenn ich sie esse.
我不是除了你就沒人要
Es ist nicht so, dass mich niemand außer dir will.
我只是除了你誰都不想要
Es ist nur so, dass ich niemanden außer dir will.
我曾經的驕傲
Meinen einstigen Stolz
全被你抹殺掉
hast du komplett ausgelöscht.
心都碎了還在念著你的好
Mein Herz ist gebrochen und ich denke immer noch an deine Vorzüge.
難道愛你真的沒結果
Ist es wirklich so, dass meine Liebe zu dir kein Ergebnis bringt?
可忘記你我真的太難了
Aber dich zu vergessen, fällt mir wirklich so schwer.
我找大師算過
Ich habe einen Meister konsultiert,
沒緣分大師說
der sagte, wir passen nicht zusammen.
然後大師給我一顆忘情果
Dann gab mir der Meister eine Frucht des Vergessens,
吃下就會快樂
die mich glücklich machen soll, wenn ich sie esse.
吃下就會快樂
die mich glücklich machen soll, wenn ich sie esse.





Writer(s): Jian Nan Ma


Attention! Feel free to leave feedback.