高凌風 - 今夕明夕 - translation of the lyrics into German

今夕明夕 - 高凌風translation in German




今夕明夕
Heute und morgen
昨夜彷佛在梦里
Gestern schien es im Traum,
和你相遇
dich zu treffen,
又和你默默道别离
und still von dir Abschied zu nehmen.
当我在街灯下离开
Als ich unter der Straßenlaterne ging,
心中有多少的无奈
fühlte ich endlose Resignation,
好像失去了什麽
als hätte ich etwas verloren
原来那是我的爱
doch es war meine Liebe zu dir.
我独自月光下徘徊
Ich schlenderte allein im Mondlicht,
心儿却与你分不开
doch mein Herz blieb bei dir.
好像找到了什麽
Als hätte ich etwas gefunden
那就是你的关怀
deine Zuneigung.
也许你在梦里
Vielleicht bist du im Traum,
也许你在追忆
vielleicht in Erinnerung.
愿我能走进
Lass mich eintreten,
走进你梦里哦
in deine Träume, oh.
这相见是谁的安排
Wer hat dies Wiedersehen gewollt?
为何良宵不常在
Warum währt die schöne Nacht nie lang?
但愿明夕如今夕
Möge morgen wie heute sein,
但愿你爱似我爱
mögest du mich lieben, wie ich dich.
(OS)你的一颦一笑不断浮现在我脑海相聚欢乐是否在来
(OS) Dein Lächeln, deine Blicke sie verfolgen mich. Wird unsere Freude je zurückkehren?
我独自月光下徘徊
Ich schlenderte allein im Mondlicht,
心儿却与你分不开
doch mein Herz blieb bei dir.
好像找到了什麽
Als hätte ich etwas gefunden
那就是你的关怀
deine Zuneigung.
也许你在梦里
Vielleicht bist du im Traum,
也许你在追忆
vielleicht in Erinnerung.
愿我能走进
Lass mich eintreten,
走进你梦里哦
in deine Träume, oh.
这相见是谁的安排
Wer hat dies Wiedersehen gewollt?
为何良宵不常在
Warum währt die schöne Nacht nie lang?
但愿明夕如今夕
Möge morgen wie heute sein,
但愿你爱似我爱
mögest du mich lieben, wie ich dich.
也许你在梦里
Vielleicht bist du im Traum,
也许你在追忆
vielleicht in Erinnerung.
愿我能走进
Lass mich eintreten,
走进你梦里哦
in deine Träume, oh.
这相见是谁的安排
Wer hat dies Wiedersehen gewollt?
为何良宵不常在
Warum währt die schöne Nacht nie lang?
但愿明夕如今夕
Möge morgen wie heute sein,
但愿你爱似我爱
mögest du mich lieben, wie ich dich.
想你
Ich vermisse dich,
想你
vermisse dich,
想你
vermisse dich,
想你
vermisse dich.





Writer(s): Chang Yi, Sun Yi


Attention! Feel free to leave feedback.