高坂穂乃果(CV.新田恵海) - Someday of my life - translation of the lyrics into German




Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
風が呼んでる 樹が騒いだ
Der Wind ruft, die Bäume rauschten
桜色踊る季節
Die Jahreszeit, in der Kirschblütenrosa tanzt
思い出がまたひらひら ああ舞い降りて
Erinnerungen flattern wieder herab, ah
出会いの日を思い出すの
Ich erinnere mich an den Tag unseres Treffens
最初から熱く強く
Von Anfang an, heiß und stark
始まりの胸騒ぎ
Das Herzklopfen des Anfangs
感じ続けていたよね
Wir haben es immer weiter gefühlt, nicht wahr?
約束しましょう
Lass uns ein Versprechen geben
いつかは離ればなれになっても
Auch wenn wir eines Tages getrennt sein werden
再びここで見つめあえば
Wenn wir uns hier wieder ansehen
美しい花咲き誇る
Werden wunderschöne Blumen in voller Pracht blühen
One day in the rain
Eines Tages im Regen
One day in the shine
Eines Tages im Sonnenschein
流れる想いよ消えないで
Fließende Gefühle, verschwindet nicht
私達は同じ場所であしたを見てた
Wir sahen vom selben Ort aus auf das Morgen
One day in the rain
Eines Tages im Regen
One day in the shine
Eines Tages im Sonnenschein
あふれる想いを抱きしめ
Die überfließenden Gefühle umarmend
私達の道は続く 続いて広がる...
Unser Weg geht weiter, setzt sich fort und weitet sich... Traum
揺れて遠くに 燃える緑
Schwankend in der Ferne, brennendes Grün
夏の鼓動虹を描いて
Der Herzschlag des Sommers zeichnet einen Regenbogen
響いた声にときどき ああときめいて
Manchmal flattert mein Herz, ah, bei der widerhallenden Stimme
ずっと一緒がいいねなんて
Zu sagen, "Es ist schön, für immer zusammen zu sein"
囁いて照れくさいの
Es zu flüstern ist mir peinlich
終わらない楽しさを
Den unendlichen Spaß
信じ続けていたいと
Ich möchte weiter daran glauben
お願いしましょう
Lass uns einen Wunsch äußern
夜空の星が知らない未来を
Die Zukunft, die die Sterne am Nachthimmel nicht kennen
必ずここで確かめあう
Wir werden sie hier sicherlich gemeinsam bestätigen
変わらぬ絆の強さ
Die Stärke unserer unveränderlichen Bindung
Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
Someday of my love
Eines Tages meiner Liebe
悲しくしないで笑おうよ
Sei nicht traurig, lass uns lachen
私達のままでいればあしたも笑顔
Wenn wir so bleiben, wie wir sind, wird auch das Morgen ein Lächeln haben
Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
Someday of my love
Eines Tages meiner Liebe
たくさんの気持ちが込み上げ
Viele Gefühle steigen auf
私達へ希望くれる くれるよ広がれ...
Sie geben uns Hoffnung, geben uns Hoffnung, breite dich aus... Traum
One day in the rain
Eines Tages im Regen
One day in the shine
Eines Tages im Sonnenschein
流れる想いよ消えないで
Fließende Gefühle, verschwindet nicht
私達は同じ場所であしたを見てた
Wir sahen vom selben Ort aus auf das Morgen
Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
Someday of my love
Eines Tages meiner Liebe
悲しくしないで笑おうよ
Sei nicht traurig, lass uns lachen
私達のままでいればあしたも笑顔
Wenn wir so bleiben, wie wir sind, wird auch das Morgen ein Lächeln haben
Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
Someday of my love
Eines Tages meiner Liebe
たくさんの気持ちが込み上げ
Viele Gefühle steigen auf
私達へ希望くれる
Sie geben uns Hoffnung
くれるよ広がれ...
Geben uns Hoffnung, breite dich aus... Traum





Writer(s): 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一, 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一


Attention! Feel free to leave feedback.