Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Someday of my life
Eines Tages meines Lebens
風が呼んでる
樹が騒いだ
Der
Wind
ruft,
die
Bäume
rauschten
桜色踊る季節
Die
Jahreszeit,
in
der
Kirschblütenrosa
tanzt
思い出がまたひらひら
ああ舞い降りて
Erinnerungen
flattern
wieder
herab,
ah
出会いの日を思い出すの
Ich
erinnere
mich
an
den
Tag
unseres
Treffens
最初から熱く強く
Von
Anfang
an,
heiß
und
stark
始まりの胸騒ぎ
Das
Herzklopfen
des
Anfangs
感じ続けていたよね
Wir
haben
es
immer
weiter
gefühlt,
nicht
wahr?
約束しましょう
Lass
uns
ein
Versprechen
geben
いつかは離ればなれになっても
Auch
wenn
wir
eines
Tages
getrennt
sein
werden
再びここで見つめあえば
Wenn
wir
uns
hier
wieder
ansehen
美しい花咲き誇る
Werden
wunderschöne
Blumen
in
voller
Pracht
blühen
One
day
in
the
rain
Eines
Tages
im
Regen
One
day
in
the
shine
Eines
Tages
im
Sonnenschein
流れる想いよ消えないで
Fließende
Gefühle,
verschwindet
nicht
私達は同じ場所であしたを見てた
Wir
sahen
vom
selben
Ort
aus
auf
das
Morgen
One
day
in
the
rain
Eines
Tages
im
Regen
One
day
in
the
shine
Eines
Tages
im
Sonnenschein
あふれる想いを抱きしめ
Die
überfließenden
Gefühle
umarmend
私達の道は続く
続いて広がる...
夢
Unser
Weg
geht
weiter,
setzt
sich
fort
und
weitet
sich...
Traum
揺れて遠くに
燃える緑
Schwankend
in
der
Ferne,
brennendes
Grün
夏の鼓動虹を描いて
Der
Herzschlag
des
Sommers
zeichnet
einen
Regenbogen
響いた声にときどき
ああときめいて
Manchmal
flattert
mein
Herz,
ah,
bei
der
widerhallenden
Stimme
ずっと一緒がいいねなんて
Zu
sagen,
"Es
ist
schön,
für
immer
zusammen
zu
sein"
囁いて照れくさいの
Es
zu
flüstern
ist
mir
peinlich
終わらない楽しさを
Den
unendlichen
Spaß
信じ続けていたいと
Ich
möchte
weiter
daran
glauben
お願いしましょう
Lass
uns
einen
Wunsch
äußern
夜空の星が知らない未来を
Die
Zukunft,
die
die
Sterne
am
Nachthimmel
nicht
kennen
必ずここで確かめあう
Wir
werden
sie
hier
sicherlich
gemeinsam
bestätigen
変わらぬ絆の強さ
Die
Stärke
unserer
unveränderlichen
Bindung
Someday
of
my
life
Eines
Tages
meines
Lebens
Someday
of
my
love
Eines
Tages
meiner
Liebe
悲しくしないで笑おうよ
Sei
nicht
traurig,
lass
uns
lachen
私達のままでいればあしたも笑顔
Wenn
wir
so
bleiben,
wie
wir
sind,
wird
auch
das
Morgen
ein
Lächeln
haben
Someday
of
my
life
Eines
Tages
meines
Lebens
Someday
of
my
love
Eines
Tages
meiner
Liebe
たくさんの気持ちが込み上げ
Viele
Gefühle
steigen
auf
私達へ希望くれる
くれるよ広がれ...
夢
Sie
geben
uns
Hoffnung,
geben
uns
Hoffnung,
breite
dich
aus...
Traum
One
day
in
the
rain
Eines
Tages
im
Regen
One
day
in
the
shine
Eines
Tages
im
Sonnenschein
流れる想いよ消えないで
Fließende
Gefühle,
verschwindet
nicht
私達は同じ場所であしたを見てた
Wir
sahen
vom
selben
Ort
aus
auf
das
Morgen
Someday
of
my
life
Eines
Tages
meines
Lebens
Someday
of
my
love
Eines
Tages
meiner
Liebe
悲しくしないで笑おうよ
Sei
nicht
traurig,
lass
uns
lachen
私達のままでいればあしたも笑顔
Wenn
wir
so
bleiben,
wie
wir
sind,
wird
auch
das
Morgen
ein
Lächeln
haben
Someday
of
my
life
Eines
Tages
meines
Lebens
Someday
of
my
love
Eines
Tages
meiner
Liebe
たくさんの気持ちが込み上げ
Viele
Gefühle
steigen
auf
私達へ希望くれる
Sie
geben
uns
Hoffnung
くれるよ広がれ...
夢
Geben
uns
Hoffnung,
breite
dich
aus...
Traum
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一, 畑 亜貴, 八重樫 ゆう一
Attention! Feel free to leave feedback.