高愷蔚 - 這城市的光 - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 高愷蔚 - 這城市的光




這城市的光
Lights of the City
還在等待 什麼時候 再來
I'm still waiting, when will you come again
無法入睡
I can't fall asleep
但是眼睛很累 但是我很疲憊
But my eyes are so tired, and I'm so exhausted
天空雖然 掛滿星星
The sky is filled with stars
你的背影 好像讓我看見過去
Your silhouette reminds me of the past
你是我的未來
You are my future
我永遠給你我的心
I will always give you my heart
那樹上月亮 好像對我笑
The moon in the tree seems to be laughing at me
愛情的重要 不需要再探討
The importance of love doesn't need to be discussed
沒有你陪
Without you by my side
好像天空變黑 你的雙眼好悲
The sky seems to go dark and your eyes look so sad
希望明天你能夠更好
I hope you'll be better tomorrow
還在等待 什麼時候 再來
I'm still waiting, when will you come again
沒有你陪
Without you by my side
但是眼睛很累 讓我變得疲憊
But my eyes are so tired and I'm so exhausted
天空雖然 掛滿星星
The sky is filled with stars
你的背影 好像讓我看見過去
Your silhouette reminds me of the past
No永遠給你我的心
I'll always give you my heart
樹上月亮 好像對我笑
The moon in the tree seems to be laughing at me
愛情的重要 不需要再探討
The importance of love doesn't need to be discussed
沒有你陪
Without you by my side
但是眼睛很累 我好像很疲憊
But my eyes are so tired and I'm so exhausted
希望明天你能夠更好
I hope you'll be better tomorrow
希望明天我們都能學會
I hope that tomorrow we can both learn
希望明天能夠互相安慰
I hope that tomorrow we can comfort each other
希望我們之前沒有這麼複雜
I hope that things between us aren't so complicated
這麼愛他
I love you so much
那樹上月亮 好像對我笑
The moon in the tree seems to be laughing at me
愛情的重要 不需要在探討
The importance of love doesn't need to be discussed
沒有你陪
Without you by my side
讓我覺得疲憊 讓我覺得好累
It makes me feel exhausted and so tired
希望明天你能夠更好
I hope you'll be better tomorrow





Writer(s): Terrytyelee, 王知音, 高愷蔚


Attention! Feel free to leave feedback.