Hitomi takahashi - コ・モ・レ・ビ -Bamboo Ver.- - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Hitomi takahashi - コ・モ・レ・ビ -Bamboo Ver.-




コ・モ・レ・ビ -Bamboo Ver.-
Ko-Mo-Re-Bi -Bamboo Ver.-
木々の隙間から 一筋の光が顔を出して
A ray of light peeks through the gaps in the trees
小さな花を照らしてくれた
Illuminating the little flowers
単純な事で 君と笑い合えた今日みたいに
Just like today when we laughed together over simple things
この毎日を 重ねて行こう
Let's keep building on these everyday moments
見たくもない 現実も
Even the realities I don't want to see
いつかは大切な絆に変わるから
Will eventually become a precious bond
このまま この手を繋いでく ずっと
Let's keep holding hands like this, forever
時に冷たい 風が吹いてもかまわない
Even if a cold wind blows sometimes, it's okay
涙は 悲しみのものじゃないと
You taught me that tears aren't just for sadness
君がアタシに教えてくれた
You taught me that
窓を開けて今 たくさんの光を吸い込んだら
Opening the window, I breathe in the abundant light
全てがすごく愛しくなった
Everything feels so precious
突然に出会う 幸せを見逃していた過去と
The past where I missed the happiness that came so suddenly
少しずつでも 向き合えるはず
I can face it, little by little
知りたくない 感情も
Even the emotions I don't want to know
いつかは大切な強さに変わるから
Will eventually become a precious strength
このまま この手を繋いでく ずっと
Let's keep holding hands like this, forever
時に冷たい 雨に濡れてもかまわない
Even if we get drenched in the cold rain sometimes, it's okay
溢れる 優しさがここにあると
Because you taught me that there is overflowing kindness here
教えてくれたから
You taught me that
明日へと繋がる道を 歩いて行く
I will walk the path that connects to tomorrow
どんなに時が流れても
No matter how much time passes
木々の隙間から 一筋の光が顔を出して
A ray of light peeks through the gaps in the trees
小さな花を照らしてくれた
Illuminating the little flowers





Writer(s): Akiko Watanabe, Hitomi Takahashi, Takuya


Attention! Feel free to leave feedback.