Lyrics and translation 高橋洋子 - 新しい星
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
赤い風に身をゆだね
Surrendering
to
the
crimson
wind
涙をかき消す
It
brushes
away
the
tears
裸足のままの君は何を
Barefoot,
what
is
it
that
you
seek
探して生きているの?
As
you
wander
through
life?
過去から君へ
From
the
past,
to
you
繋がれた明日に
In
the
thread
of
tomorrow
右手を差し出した
I
extend
my
right
hand
世界が一秒で変わるのなら
If
the
world
could
change
in
a
second
どれだけ何を願うの?
How
much
would
you
wish
for?
戦場に煙る道は遥か
The
path
through
the
battlefield
is
far
遠くから続く
Extending
from
the
distance
夢は何かたずねたけど
I
asked
what
your
dreams
were
振り返ることはない
But
you
never
looked
back
絶望も絆も背中合わせの今
Despair
and
bonds
intertwine
in
this
present
moment
子どもたちに伝えたいの
I
want
to
tell
the
children
目覚めぬ大人に
To
the
adults
who
never
woke
up
見せてほしい
I
want
you
to
show
me
星を探しているなら...
If
you
seek
a
star...
新しい星を生み出す力は
The
power
to
create
a
new
star
まぎれもなくここにある
Without
a
doubt,
lies
within
一人一人に与えられた
Given
to
each
and
every
one
of
us
命こそが星だよ
Life
itself
is
a
star
小さな手を空にかざし
Holding
out
a
small
hand
to
the
sky
夕焼けをなぞる
Tracing
the
sunset
かすかな記憶、その瞳に
A
faint
memory,
in
your
eyes
灯せる希望を探そう
Let's
find
a
hope
that
can
illuminate
it
難しい言葉も
Without
difficult
words
理屈も嘘も無しで
Without
reason
or
lies
変えるよりも
Rather
than
change
認め合えば
If
we
can
acknowledge
世界が笑顔で
The
world
will
be
filled
with
smiles
星を探して行くから...
Searching
for
a
star...
新しい星を生み出す力は
The
power
to
create
a
new
star
まぎれもなくここにある
Without
a
doubt,
lies
within
一人一人に与えられた
Given
to
each
and
every
one
of
us
命こそが星だよ
Life
itself
is
a
star
新しい星を生み出す力は
The
power
to
create
a
new
star
まぎれもなくここにある
Without
a
doubt,
lies
within
一人一人に与えられた
Given
to
each
and
every
one
of
us
命こそが星だよ
Life
itself
is
a
star
命こそが星だよ...
Life
itself
is
a
star...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 高橋 洋子, 高橋 洋子
Album
真実の黙示録
date of release
21-01-2015
Attention! Feel free to leave feedback.