高浩哲 K-HOW - 龍蛇混雜 LONGSHEHUNZA - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 高浩哲 K-HOW - 龍蛇混雜 LONGSHEHUNZA




龍蛇混雜 LONGSHEHUNZA
Переплетение драконов и змей LONGSHEHUNZA
這就是叢林法則
Это закон джунглей,
弱肉強食適者生存
где выживает сильнейший.
弱肉強食適者生存 龍蛇混雜
Выживает сильнейший, здесь переплетение драконов и змей.
這就是叢林法則
Это закон джунглей,
弱肉強食適者生存
где выживает сильнейший.
弱肉強食適者生存 龍蛇混雜
Выживает сильнейший, здесь переплетение драконов и змей.
別擋住我的財路 放他人一條生路
Не вставай на моем пути, дай другим шанс выжить.
建立起新的制度 拋棄那人情世故
Создай новый порядок, отбрось все эти чувства и приличия.
適時後得要抽離才發現自己入戲太深
Иногда нужно отстраниться, чтобы понять, как глубоко ты увяз.
別想要乘人之危人性的純真like the diamond
Не пытайся воспользоваться моей слабостью, человеческая чистота как бриллиант.
車水馬龍這裡沒有一刻make me silence
В этом городе нет ни минуты покоя.
我的青春很寶貴像你閒著沒事吃飽太撐
Моя молодость драгоценна, в отличие от тебя, тебе просто нечем заняться.
出來走跳絕對三觀要正
Если крутишься в этом мире, у тебя должны быть четкие принципы.
別逼我公道伯拿鑼錸把
Не заставляй меня вершить правосудие.
事情不能收拾這樣難看
Неприятно будет, если все выйдет из-под контроля.
當頭棒喝這款粗殘柴尬
Удар по голове, грубое и жестокое наказание.
那邊兩個警察要把我搜身軀
Вон те двое полицейских хотят меня обыскать.
是不是在妄想脖子上掛珍珠
Наверное, мечтают найти на мне жемчужное ожерелье.
每次選在的時間都是出任務
Каждый раз, когда меня выбирают, это какое-то задание.
這裡是台北 別逼我要說英語
Это Тайбэй, детка, не заставляй меня говорить по-английски.
這就是叢林法則
Это закон джунглей,
弱肉強食適者生存
где выживает сильнейший.
弱肉強食適者生存 龍蛇混雜
Выживает сильнейший, здесь переплетение драконов и змей.
這就是叢林法則
Это закон джунглей,
弱肉強食適者生存
где выживает сильнейший.
弱肉強食適者生存 龍蛇混雜
Выживает сильнейший, здесь переплетение драконов и змей.
要不是我的時間很寶貴
Если бы мое время не было так дорого,
沒我絕對奉陪到底
Я бы обязательно составил тебе компанию до конца.
看到人就開始挖苦
Видят человека и начинают издеваться,
時間用在三小時休息
а свое время тратят на трехчасовой сон.
捍衛自己的人權
Защищай свои права,
做底來害自己破產
а то в конце концов обанкротишься.
哪有人跟你同款
Никто не будет с тобой нянчиться.
單純看我不順眼
Просто я тебе не нравлюсь.
玻璃心怎會如此介意
Как можно быть таким чувствительным?
大難臨頭了還很愜意
Беда близко, а ты все еще беззаботна.
需要紓困記得要寫借據
Если нужна помощь, не забудь написать расписку.
帶領my young boiz攻城略地
Я веду своих ребят к победе.





Writer(s): 高浩哲


Attention! Feel free to leave feedback.