Lyrics and translation 高海千歌 (CV.伊波杏樹)、松浦果南 (CV.諏訪ななか)、黒澤ダイヤ (CV.小宮有紗)、渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏)、津島善子 (CV.小林愛香)、国木田花丸 (CV.高槻かなこ)、小原鞠莉 (CV.鈴木愛奈)、黒澤ルビィ (CV.降幡愛) - 想いよひとつになれ
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想いよひとつになれ
Thoughts, Unite As One
想いよひとつになれ(想いがひとつになるとき)
Our
thoughts,
unite
as
one
(When
our
desires
become
one)
このときを待っていた
I've
been
waiting
for
this
moment
ふと気づくと
重なり合うよ
I
suddenly
realized,
they
overlap
一途に未来を呼ぶこころ
Single-mindedly
calling
out
to
the
future
ふるえてる手をにぎって行くんだよ
Let's
hold
each
other's
trembling
hands
and
go
すれ違ったあとで
同時に振り向いた
After
we
passed
by,
we
both
turned
around
at
the
same
time
ほらね本当は
一緒だったよ気持ちはね
See,
in
reality,
our
feelings
were
the
same
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
By
grasping
something
(Because
there
are
many
kinds
of
dreams)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
By
not
giving
up
on
something
(Right?)
想いよひとつになれ
Unite
our
thoughts
どこにいても同じ明日を信じてる
No
matter
where
we
are,
we
believe
in
the
same
tomorrow
Wow
wow
いつだってこころのまま
Wow
wow
Always
follow
our
hearts
Wow
wow
いつだってひとつになれ
Wow
wow
Always
come
together
as
one
近づいたり
離れたりだったね
We
were
getting
closer,
then
we'd
drift
apart
うまくいかなくて
Things
didn't
go
well
ずっと伝えられないことがあったよ
There
was
something
I
couldn't
bring
myself
to
say
まじめな顔して
同時に笑いだす
With
serious
faces,
we
start
laughing
at
the
same
time
やっぱり君とつながってる
うれしいよ
After
all,
I'm
connected
to
you,
and
that
makes
me
happy
だいじな夢追うとき
だいじなひとがわかる
When
chasing
after
an
important
dream,
I
realize
who's
truly
important
想いはひとつだよと
That
our
thoughts
are
one
違う場所へ向かうとしても信じてる
Even
if
we
head
towards
different
places,
I
believe
かけがえのない日々を過ごしてたんだ
We've
been
living
through
irreplaceable
days
いまさらわかった
ひとりじゃない
Now
I
finally
realize,
I'm
not
alone
かけがえのない日々を(ここで)積みかさねて(ひとつひとつ)
These
irreplaceable
days
(Here),
piling
up
(One
by
one)
いまさらわかった
ひとりじゃない(一緒だよね)
Now
I
finally
realize,
I'm
not
alone
(We're
together,
aren't
we?)
なにかをつかむことで(夢にもいろいろあるから)
By
grasping
something
(Because
there
are
many
kinds
of
dreams)
なにかをあきらめない(そうでしょ?)
By
not
giving
up
on
something
(Right?)
想いよひとつになれ
Unite
our
thoughts
どこにいても同じ明日を信じてる
No
matter
where
we
are,
we
believe
in
the
same
tomorrow
だいじな夢追うとき
だいじなひとがわかる
When
chasing
after
an
important
dream,
I
realize
who's
truly
important
想いはひとつだよと(わかるんだ
想いはひとつ)
Our
thoughts
are
one
(I
realize,
our
thoughts
are
one)
違う場所へ向かうとしても信じてる(信じてるから)
Even
if
we
head
towards
different
places,
I
believe
(Because
I
believe)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): takashi saeki
Attention! Feel free to leave feedback.