高海千歌 (CV.伊波杏樹)、桜内梨子 (CV.逢田梨香子)、渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - 決めたよHand in Hand - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 高海千歌 (CV.伊波杏樹)、桜内梨子 (CV.逢田梨香子)、渡辺 曜 (CV.斉藤朱夏) - 決めたよHand in Hand




決めたよHand in Hand
Решила! Рука об руку
(Hand in Hand wow wo!)
(Рука об руку, вау!)
(Hand in Hand wow wo!)
(Рука об руку, вау!)
何を探してる?
Что ты ищешь?
まだ分からないけど
Пока еще не знаю,
入り口はここかも (Hand in Hand)
Но вход, наверное, здесь (Рука об руку)
それはキミの中に
Эта страсть,
眠ってる情熱 もうすぐ目覚めそう
Дремлющая в тебе, вот-вот пробудится
気づいて!(Hand in Hand)
Заметь! (Рука об руку)
夢が生まれる 予感はただの
Предчувствие рождения мечты - это не просто
錯覚じゃないはずさ (wow wo!)
Иллюзия, не так ли? (Вау!)
動きださなきゃはじまらないよ
Пока не начнем двигаться, ничего не произойдет
その手をつかまえたい
Хочу схватить твою руку
かわれかわれって今日から
Давай, давай, с сегодняшнего дня
新しい世界へと
В новый мир
かわれかわれって元気に
Давай, давай, бодро
背中押してみよう
Подтолкнем друг друга
いっしょにだったら飛べるかな
Сможем ли мы взлететь вместе?
じゃあためらわないで もう諦めたくない
Тогда не колеблись, я больше не хочу сдаваться
決めたよ!
Решила!
これからさあどこへ行こう?
Куда же мы теперь пойдем?
手に手をとって行こう!
Пойдем, взявшись за руки!
だれとめぐり逢う?
С кем мы встретимся?
いまがその時と ピンときてないのかな?
Сейчас самое время, но ты, кажется, не уверен?
(Hand in Hand)
(Рука об руку)
直感を信じたいよ
Хочу верить своей интуиции
心がふるえて 叫びたくなるんだ
Мое сердце трепещет, и мне хочется кричать
夢をかたちにしたくなったら
Если хочешь воплотить свою мечту в реальность,
ひとりきりじゃなくて (wow wo!)
Не будь один (Вау!)
動き出したい 同じ気持ちの
Хочу начать двигаться, и мне нужны
仲間がほしくなる
Друзья, которые чувствуют то же самое
おいでおいでって無茶は
Иди, иди, я знаю, что это безумие,
承知で誘っちゃうよ
Но я все равно приглашаю тебя
おいでおいでって勇気を
Иди, иди, если наберешься
だせばできるかも
Смелости, может быть, получится
一緒にどっかへ飛びたいよ
Хочу куда-нибудь улететь вместе с тобой
じゃあその手 ほら貸して
Так что давай, протяни мне руку
行くんだよ!
Ну же, пойдем!
(Hand in Hand wow wo!)
(Рука об руку, вау!)
夢が生まれる 予感はただの
Предчувствие рождения мечты - это не просто
錯覚じゃないはずさ wow wo!
Иллюзия, не так ли? Вау!
かわれかわれって今日から
Давай, давай, с сегодняшнего дня
新しい世界へと
В новый мир
かわれかわれって元気に
Давай, давай, бодро
背中押してみよう
Подтолкнем друг друга
おいでおいでって無茶は
Иди, иди, я знаю, что это безумие,
承知で誘っちゃうよ
Но я все равно приглашаю тебя
おいでおいでって勇気を
Иди, иди, если наберешься
だせばできるかも
Смелости, может быть, получится
いっしょにだったら 飛べるかな
Сможем ли мы взлететь вместе?
じゃあためらわないで もう諦めたくない
Тогда не колеблись, я больше не хочу сдаваться
決めたよ!
Решила!
これからさあどこへ行こう?
Куда же мы теперь пойдем?
手に手をとって行こう!
Пойдем, взявшись за руки!
(Hand in Hand wow wo!)
(Рука об руку, вау!)
(Hand in Hand wow wo!)
(Рука об руку, вау!)





Writer(s): 渡辺拓也


Attention! Feel free to leave feedback.