Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daisuki Dattara Daijoubu!
Mit viel Liebe ist alles okay!
ときめきが生まれたんだと
Dass
ein
Herzklopfen
geboren
wurde,
気がついたワケは
目のまえのキミだってことさ
der
Grund,
warum
ich
es
bemerkte,
bist
du
vor
mir.
"やってみたい"
"Ich
will
es
versuchen"
動きだした心は
まだ迷いをかかえて揺れているよ
Mein
Herz,
das
sich
in
Bewegung
gesetzt
hat,
zögert
noch
und
schwankt.
それでもスタートしたのは運命かな
Trotzdem
zu
starten,
war
vielleicht
Schicksal?
気持ちがつながりそうなんだ
Es
fühlt
sich
an,
als
würden
sich
unsere
Gefühle
verbinden.
知らないことばかり
なにもかもが(どうしたらいいの?)
So
vieles
kenne
ich
nicht,
einfach
alles
(Was
soll
ich
nur
tun?)
それでも期待で足が軽いよ(ジャンプだ!)
Trotzdem
sind
meine
Schritte
leicht
vor
Erwartung
(Springen
wir!)
温度差なんていつか消しちゃえってね
Lass
uns
Temperaturunterschiede
einfach
irgendwann
beseitigen.
元気だよ
元気をだしていくよ
Ich
bin
voller
Energie,
ich
werde
meine
Energie
zeigen!
ときめきが生まれたんだと
Dass
ein
Herzklopfen
geboren
wurde,
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
als
ich
es
bemerkte
(du
warst
da!),
warst
du
direkt
vor
mir.
あつくなる自分見つけたよ
Ich
habe
entdeckt,
wie
ich
leidenschaftlich
werde.
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
Dieses
Licht
(es
ist
schön,
nicht
wahr?),
funkelt
noch
mehr
(blendende
Hoffnung).
ダイスキがあればダイジョウブさ
Wenn
große
Zuneigung
da
ist,
ist
alles
gut!
"やってみよう"
"Lass
es
uns
versuchen"
決めたのはどうしてかを
説明できる言葉はつたないけど
Warum
ich
mich
entschieden
habe,
dafür
finde
ich
kaum
die
richtigen
Worte,
aber...
とにかくスタートさせなきゃ後悔しちゃう
Jedenfalls
würde
ich
es
bereuen,
wenn
ich
nicht
anfange.
ムリヤリ飛びだせ
なんとかしよう
Spring
einfach
los,
irgendwie
schaffen
wir
das
schon.
計画はこれから
どこいこうかな(だれといけるかな?)
Der
Plan
kommt
erst
noch,
wohin
sollen
wir
gehen?
(Mit
wem
kann
ich
gehen?)
いままで見たことない夢のステージ(チャンスだ!)
Eine
Traumbühne,
wie
ich
sie
noch
nie
gesehen
habe
(Das
ist
die
Chance!)
尻込みなんてするのやめちゃえってさ
Lass
uns
einfach
aufhören
zu
zögern.
勇気だよ
勇気は万能ハイパワー
Es
ist
der
Mut!
Mut
ist
universelle
Superkraft.
アイデアがひらめいたら
Wenn
eine
Idee
aufblitzt,
広げてみたいよね(大きく)キミだって無視できない
möchte
ich
sie
ausbreiten
(ganz
groß),
selbst
du
kannst
das
nicht
ignorieren.
思いつきでも楽しくて
Auch
wenn
es
nur
eine
Laune
ist,
macht
es
Spaß.
ほら勢い(ついたはずさ)だからピカリ(さらなる野望)
Siehst
du,
der
Schwung
(ist
sicher
da),
deshalb
aufblitzend!
(weiterer
Ehrgeiz)
ダイスキでいつもダイジョウブさ
Mit
großer
Zuneigung
ist
immer
alles
gut!
知らないことばかり
なにもかもが
So
vieles
kenne
ich
nicht,
einfach
alles
それでも期待で足が軽いよ
Trotzdem
sind
meine
Schritte
leicht
vor
Erwartung
温度差なんていつか消しちゃえってね
Lass
uns
Temperaturunterschiede
einfach
irgendwann
beseitigen.
元気だよ
元気をだしていくよ
Ich
bin
voller
Energie,
ich
werde
meine
Energie
zeigen!
キラリ!
ピカリ!
Funkelnd!
Aufblitzend!
ときめきが生まれたんだと
Dass
ein
Herzklopfen
geboren
wurde,
気がついたときに(いたんだよ)目のまえにキミがいた
als
ich
es
bemerkte
(du
warst
da!),
warst
du
direkt
vor
mir.
あつくなる自分見つけたよ
Ich
habe
entdeckt,
wie
ich
leidenschaftlich
werde.
このひかりは(きれいだよね)もっとキラリ(まぶしい希望)
Dieses
Licht
(es
ist
schön,
nicht
wahr?),
funkelt
noch
mehr
(blendende
Hoffnung).
ダイスキがあればダイジョウブさ
Wenn
große
Zuneigung
da
ist,
ist
alles
gut!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Aki Hata, Takadakyou
Attention! Feel free to leave feedback.