Lyrics and translation 高見沢俊彦 - ヤッターマンの歌 (Original Instrumental)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
ヤッターマンの歌 (Original Instrumental)
Песня Яттермана (оригинальная инструментальная версия)
ウーワンワンワン
ウージンジンジン
У-ван-ван-ван
У-дзин-дзин-дзин
ワンと吠えりゃ
(ワン)
ツースリー
Как
залает
(Ван!),
считай
раз,
два,
три,
サイレンの音
(ウー)
たからかに
Сирена
ревёт
(У-у),
возвещая
миру,
地球のうらおもて
(ビュン)
ひとっとび
Что
мы
в
любой
конец
Земли
(Вжух!)
домчимся
вмиг.
ただいま出動
(オー)
ヤッターワン
Вылетаем,
детка!
(О!)
Мы
– Яттерман!
仮面にかくした正義の心
За
маской
скрыто
сердце,
полное
отваги,
ドロンボーたちをぶっとばせ
Злодеев-неудачников
мы
разнесём
в
пух
и
прах.
エンジンブルブル絶好調
Двигатель
ревёт,
мы
на
высоте,
足をあげてチンチン
Ноги
закинем
на
стол
–
勝利のポーズだ
ハイ!
アチョー
Это
наша
победная
поза!
Хай!
А-а-а-чё!
おどろくほどに強いんだ
Невероятно,
но
факт:
мы
очень
сильны.
ヤッター
ヤッター
ヤッター
ヤッター
Яттер,
Яттер,
Яттер,
Яттер,
ガンとやるぜ
(ガン)
ガッツだぜ
Бьем
точно
в
цель!
(Бам!)
Вот
это
мощь!
悪者どもの
(ウー)
メカめざし
За
роботами
злодеев
(У-у)
мы
мчимся,
世界のはてまで
(ビュン)
ひとっとび
Хоть
на
край
света
(Вжух!),
в
один
присест.
ただいま参上
(オー)
ヤッターマン
Мы
уже
здесь,
крошка!
(О!)
Мы
– Яттерман!
チビッコロボットすけっとに
С
помощью
малыша-робота,
ドロンボーたちをけちらそう
Мы
этих
Доронбо
проучим,
バックリたべるぜメカのもと
И
взорвём
их
меху
прямо
в
логове.
足をあげてチンチン
Ноги
закинем
на
стол
–
勝利のポーズだ
ハイ!
アチョー
Это
наша
победная
поза!
Хай!
А-а-а-чё!
不思議なほどに強いんだ
Удивительно,
но
факт:
мы
очень
сильны.
ヤッター
ヤッター
ヤッター
ヤッター
Яттер,
Яттер,
Яттер,
Яттер,
ウーワンワンワン
ウージンジンジン
У-ван-ван-ван
У-дзин-дзин-дзин
ドンとでてこい
(ドン)
ドロンボー
Выходи,
не
прячься
(Дон!),
Доронбо,
こりなきゃトコトン
(ウー)
やっつける
Мы
тебя
достанем
(У-у)
и
накажем,
どこへ逃げたって
(ビュン)
追いかけて
Куда
бы
ты
ни
спрятался
(Вжух!),
мы
найдём
こらしめちゃうぞ
(オー)
ヤッターワン
И
проучим
как
следует!
(О!)
Мы
– Яттерман!
ヘナチョコメカなどバラバラだ
Твой
жалкий
робот
– просто
груда
металла,
ドロンボーたちをぶっつぶせ
Мы
разнесём
Доронбо
в
пух
и
прах.
ジャマしてやろう悪だくみ
Твоим
злодейским
планам
мы
положим
конец.
足をあげてチンチン
Ноги
закинем
на
стол
–
勝利のポーズだ
ハイ!
アチョー
Это
наша
победная
поза!
Хай!
А-а-а-чё!
しびれるほどに強いんだ
Головокружительно,
но
факт:
мы
очень
сильны.
ヤッター
ヤッター
ヤッター
ヤッター
Яттер,
Яттер,
Яттер,
Яттер,
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Masayuki Yamamoto, Ichirou Wakabayashi
Attention! Feel free to leave feedback.