Lyrics and translation 鬱P feat. Hatsune Miku&Kagamine Rin - Is it bad at the Galapagos Syndrome?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Is it bad at the Galapagos Syndrome?
Плохо ли это, быть на Синдроме Галапагосских островов?
ここは日本
ここは井戸
Это
Япония,
это
колодец
その野心も
所詮はイド
И
твои
амбиции
— всего
лишь
иллюзия.
何者かになりたくて
爪痕残したくて
Хочешь
кем-то
стать,
оставить
свой
след,
世界に照準合わせて「海外で通用する」と言われたくて
На
весь
мир
нацелился,
жаждешь
услышать:
«Ты
на
международном
уровне!»,
頑張って真似して外人になっただけ
Старательно
подражал
и
стал
просто
иностранцем.
我々を「井の中」とマウンティングしたが
Вы
нас
называете
«лягушками
в
колодце»,
пытаясь
возвыситься,
その実は
何者でもない
よくいる普通の外人になっただけ
Но
сами
стали
никем,
одним
из
многих
обычных
иностранцев.
列島コンプレックス丸出しの
異国情緒過敏症
Комплекс
островного
государства
во
всей
красе,
чрезмерная
чувствительность
к
экзотике,
日本情緒不感症
近寄らないでちょうだいよ
Нечувствительность
к
японской
эстетике,
не
приближайся
ко
мне,
прошу.
グローバルスタンダード
撤廃
撤廃
Глобальные
стандарты
— отмена,
отмена!
グローバルスタンダード
撤廃
撤廃
Глобальные
стандарты
— отмена,
отмена!
グローバルスタンダード
撤廃
撤廃
Глобальные
стандарты
— отмена,
отмена!
グローバルスタンダード
糞食
Глобальные
стандарты
— ешьте
сами!
らえガラパゴスで悪いか
И
что,
плохо
быть
на
Галапагосах?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.