魏如昀 - LUV - translation of the lyrics into German

LUV - 魏如昀translation in German




LUV
LUV
昨天 今天 夢幻的改變
Gestern, heute, traumhafte Veränderung
旋轉 季節 不停更迭
Drehende Jahreszeiten, wechseln unaufhörlich
準備 起點 背上翅膀飛 說好
Bereit am Startpunkt, Flügel auf dem Rücken, fliegen, wie abgemacht
決定 闖蕩 閃亮的實現
Entschlossen aufzubrechen, strahlende Verwirklichung
散場電影不準流眼淚 風雨過後更要堅強點
Nach dem Film keine Tränen vergießen, nach Sturm und Regen noch stärker sein
起步走手牽手的夢 (都還在嘴邊漫延)
Losgehen, der Hand-in-Hand-Traum (schwebt noch auf den Lippen)
肩並肩緩步向前走 (期待有你的明天)
Schulter an Schulter langsam vorwärts gehen (freue mich auf das Morgen mit dir)
愛的約定在我手心 (說好一起面對)
Das Liebesversprechen in meiner Handfläche (abgemacht, es gemeinsam anzugehen)
回憶裡勇敢的痕跡 I luv you so
Die mutigen Spuren in der Erinnerung, ich luv dich so
哪天 永遠 精采的世界
Eines Tages, für immer, eine wundervolle Welt
微笑 瞬間 回憶浮現
Lächeln, Augenblick, Erinnerungen tauchen auf
月圓 月缺 愛如此暈眩 穿越
Vollmond, Neumond, Liebe so schwindelerregend, durchquerend
時空 打造 華麗的餘煙
Zeit und Raum, erschaffend, prächtiger Nachhall
短暫激情也許永遠 準備好 就起飛
Kurze Leidenschaft vielleicht für immer, sei bereit, dann heb ab
起步走手牽手的夢 (都還在嘴邊漫延)
Losgehen, der Hand-in-Hand-Traum (schwebt noch auf den Lippen)
肩並肩緩步向前走 (期待有你的明天)
Schulter an Schulter langsam vorwärts gehen (freue mich auf das Morgen mit dir)
愛的約定在我手心 (說好一起面對)
Das Liebesversprechen in meiner Handfläche (abgemacht, es gemeinsam anzugehen)
回憶裡勇敢的痕跡 I luv you so
Die mutigen Spuren in der Erinnerung, ich luv dich so
一個人 孤單的語言 兩個人 不怕黑
Allein, die Sprache der Einsamkeit, zu zweit, keine Angst vor der Dunkelheit
別害怕 就閉上雙眼 一起飛過擁抱的句點
Hab keine Angst, schließ einfach die Augen, fliegen wir gemeinsam über den Schlusspunkt der Umarmung
起步走手牽手的夢 (都還在嘴邊漫延)
Losgehen, der Hand-in-Hand-Traum (schwebt noch auf den Lippen)
肩並肩緩步向前走 (期待有你的明天)
Schulter an Schulter langsam vorwärts gehen (freue mich auf das Morgen mit dir)
愛的約定在我手心 (說好一起面對)
Das Liebesversprechen in meiner Handfläche (abgemacht, es gemeinsam anzugehen)
回憶裡勇敢的痕跡 I luv you so
Die mutigen Spuren in der Erinnerung, ich luv dich so
起步走手牽手的夢 (都還在嘴邊漫延)
Losgehen, der Hand-in-Hand-Traum (schwebt noch auf den Lippen)
肩並肩緩步向前走 (期待有你的明天)
Schulter an Schulter langsam vorwärts gehen (freue mich auf das Morgen mit dir)
愛的約定在我手心 (說好一起面對)
Das Liebesversprechen in meiner Handfläche (abgemacht, es gemeinsam anzugehen)
回憶裡勇敢的痕跡 I luv you so
Die mutigen Spuren in der Erinnerung, ich luv dich so
起步走手牽手的夢 (都還在嘴邊漫延)
Losgehen, der Hand-in-Hand-Traum (schwebt noch auf den Lippen)
肩並肩緩步向前走 (期待有你的明天)
Schulter an Schulter langsam vorwärts gehen (freue mich auf das Morgen mit dir)
愛的約定在我手心 (說好一起面對)
Das Liebesversprechen in meiner Handfläche (abgemacht, es gemeinsam anzugehen)
回憶裡勇敢的痕跡 I luv you so
Die mutigen Spuren in der Erinnerung, ich luv dich so





Writer(s): Yu Cheng Zhang, Ru Yun Wei


Attention! Feel free to leave feedback.