Lyrics and translation 魏嘉瑩 - Murmur
再也不能說話
緊緊的閉上那一張嘴巴
Не
могу
больше
говорить,
плотно
закрой
рот.
到底是不能說話
還是現實的情況只能當啞巴
Это
потому,
что
вы
не
умеете
говорить,
или
вы
можете
быть
немым
только
в
реальной
ситуации?
昨天也沒通電話
你到底想去哪
Я
вчера
не
разговаривал
по
телефону.
Куда
ты
хочешь
пойти?
我從來沒辦法預測啊
Я
никогда
не
мог
предсказать
想不想說話
要不要說話
Ты
хочешь
поговорить,
ты
хочешь
поговорить?
想像一雙翅膀
飛到一半被人折斷了以後
Представьте,
что
пара
крыльев
сломана
на
полпути
полета
才知道它的重要啊
今後
沒人看得見你了嗎
Только
тогда
я
понял,
как
это
важно.
Неужели
никто
не
увидит
тебя
в
будущем?
不再飛翔
就靠著雙腳大步走在陸地上
Больше
не
летайте,
просто
ходите
по
земле
широкими
шагами
還懷念著
當初迎面而來的風嗎
Ты
все
еще
скучаешь
по
встречному
ветру?
又一站
一站又一站
休息的驛站
Остановка
за
остановкой,
остановка
за
остановкой,
станция
отдыха
又一關
一關又一關
關關都難堪
Уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
это
смущает.
我走了一山又一山
一山又一山
高處不勝寒
Я
шел
гору
за
горой,
гору
за
горой,
гору
за
горой,
высоко
и
холодно
又一次
一次又一次
重來
Делай
это
снова,
и
снова,
и
снова
靜靜的窗子關上
好像屏住的氣息會隨著窗子飛走
Окно
тихо
закрывается,
как
будто
дыхание,
которое
вы
задерживаете,
улетит
вместе
с
окном
別忘了那門口
凌亂的鞋子還沒有收好啊
Не
забывайте,
что
грязная
обувь
у
двери
еще
не
убрана.
凌亂
凌亂的是物品還是那顆心
Беспорядок
в
предмете
или
в
сердце?
沒有靜下來的
沒有靜下來的
Нечего
успокаивать,
нечего
успокаивать
想像一雙翅膀
飛到一半被人折斷了以後
Представьте,
что
пара
крыльев
сломана
на
полпути
полета
才知道它的重要啊
今後
沒人看得見你了嗎
Только
тогда
я
понял,
как
это
важно.
Неужели
никто
не
увидит
тебя
в
будущем?
不再飛翔
就靠著雙腳大步走在陸地上
Больше
не
летайте,
просто
ходите
по
земле
широкими
шагами
還懷念著
當初迎面而來的風嗎
Ты
все
еще
скучаешь
по
встречному
ветру?
又一站
一站又一站
休息的驛站
Остановка
за
остановкой,
остановка
за
остановкой,
станция
отдыха
又一關
一關又一關
關關都難堪
Уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
это
смущает.
我走了一山又一山
一山又一山
高處不勝寒
Я
шел
гору
за
горой,
гору
за
горой,
гору
за
горой,
высоко
и
холодно
又一次
一次又一次
重來
Делай
это
снова,
и
снова,
и
снова
又一站
一站又一站
休息的驛站
Остановка
за
остановкой,
остановка
за
остановкой,
станция
отдыха
又一關
一關又一關
關關都難堪
Уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
уровень
за
уровнем,
это
смущает.
我走了一山又一山
一山又一山
高處不勝寒
Я
шел
гору
за
горой,
гору
за
горой,
гору
за
горой,
высоко
и
холодно
又一次
一次又一次
重來
Делай
это
снова,
и
снова,
и
снова
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
是什麼奪走太陽
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.