Lyrics and translation 魏嘉瑩 - 花香
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
今天的天氣很好
終於偶爾出了太陽
Сегодня
такая
прекрасная
погода,
наконец
выглянуло
солнце
甩開那惱人的日子
拋開工作去流浪
Оставив
позади
все
эти
надоедливые
дни,
бросив
работу,
я
отправляюсь
бродить
讓我們一起去旅行
穿過大街小巷
Давай
отправимся
в
путешествие
вместе,
пройдем
по
всем
улицам
и
переулкам
不知不覺拉起你的雙手
美好的時光
Незаметно
для
себя
я
беру
тебя
за
руку,
какое
чудесное
время
沒有辦法
就是這樣
想一起到天亮
Ничего
не
могу
с
собой
поделать,
просто
хочу
быть
с
тобой
до
рассвета
肩並肩
依靠彼此臉龐
Плечо
к
плечу,
прижимаясь
друг
к
другу
лицами
一點點的慌張
臉頰紅得發燙
Легкое
волнение,
щеки
горят
румянцем
你的話輕輕圍繞在我耳朵旁
Твои
слова
нежно
обволакивают
мои
уши
我臉紅紅的連話都不敢講
Я
так
смущена,
что
даже
слова
сказать
не
могу
而我聞到花香
蔓延在那街上
И
я
чувствую
аромат
цветов,
разливающийся
по
улице
花開滿了土壤
灌溉我的心房
Цветы
распустились,
заполняя
землю,
наполняя
мое
сердце
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Позволь
мне
стать
ароматом
цветов,
растекающимся
по
твоему
теплому
сердцу
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Обвивающим
тебя,
наполняющим
твое
сердце
肩並肩
依靠彼此臉龐
Плечо
к
плечу,
прижимаясь
друг
к
другу
лицами
一點點的慌張
臉頰紅得發燙
Легкое
волнение,
щеки
горят
румянцем
你的話輕輕圍繞在我耳朵旁
Твои
слова
нежно
обволакивают
мои
уши
我臉紅紅的連話都不敢講
Я
так
смущена,
что
даже
слова
сказать
не
могу
而我聞到花香
蔓延在那街上
И
я
чувствую
аромат
цветов,
разливающийся
по
улице
花開滿了土壤
灌溉我的心房
Цветы
распустились,
заполняя
землю,
наполняя
мое
сердце
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Позволь
мне
стать
ароматом
цветов,
растекающимся
по
твоему
теплому
сердцу
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Обвивающим
тебя,
наполняющим
твое
сердце
而我聞到花香
蔓延在那街上
И
я
чувствую
аромат
цветов,
разливающийся
по
улице
花開滿了土壤
灌溉我的心房
Цветы
распустились,
заполняя
землю,
наполняя
мое
сердце
讓我成為花香
蔓延在你溫暖的心上
Позволь
мне
стать
ароматом
цветов,
растекающимся
по
твоему
теплому
сердцу
纏繞在你身旁
灌溉你的心房
Обвивающим
тебя,
наполняющим
твое
сердце
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
花香
date of release
29-06-2018
Attention! Feel free to leave feedback.