Lyrics and translation 魏嘉瑩 - 飛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我
聽見我的心跳
撲
通撲通的跳
Я
слышу
своё
сердцебиение,
тук-тук,
оно
бьётся,
一
直不停在
燃
燒
Не
переставая
гореть.
我
想像天空味道
不
管別人嘲笑
Я
представляю
вкус
неба,
не
обращая
внимания
на
насмешки,
我就是要
不停
不停揮動
我的翅膀
Я
просто
буду
непрестанно
махать
крыльями.
你
休想
要我跌倒
就算真的跌倒
Ты
не
смей
желать
мне
падения,
даже
если
я
упаду,
我會再
站起來
用
力的跳
Я
снова
встану
и
изо
всех
сил
подпрыгну.
不管
障礙多少
我會
一直奔跑
Сколько
бы
ни
было
препятствий,
я
буду
бежать
вперёд,
就算
知道
前方多少
流血的面貌
Даже
зная,
сколько
окровавленных
лиц
ждёт
впереди.
看見
海面閃耀
我卻
那麼渺小
Вижу,
как
сверкает
морская
гладь,
а
я
такая
маленькая,
相信
擁有翅膀就飛的高
Верю,
что
с
крыльями
взлечу
высоко.
我
聽見我的心跳
撲
通撲通的跳
Я
слышу
своё
сердцебиение,
тук-тук,
оно
бьётся,
一
直不停在
燃
燒
Не
переставая
гореть.
我
想像天空味道
不
管別人嘲笑
Я
представляю
вкус
неба,
не
обращая
внимания
на
насмешки,
我就是要
不停
不停揮動
我的翅膀
Я
просто
буду
непрестанно
махать
крыльями.
你
休想
要我跌倒
就算真的跌倒
Ты
не
смей
желать
мне
падения,
даже
если
я
упаду,
我會再
站起來
用
力的跳
Я
снова
встану
и
изо
всех
сил
подпрыгну.
不管
障礙多少
我會
一直奔跑
Сколько
бы
ни
было
препятствий,
я
буду
бежать
вперёд,
就算
知道
前方多少
流血的面貌
Даже
зная,
сколько
окровавленных
лиц
ждёт
впереди.
看見
海面閃耀
我卻
那麼渺小
Вижу,
как
сверкает
морская
гладь,
а
я
такая
маленькая,
相信
擁有翅膀就飛的高
Верю,
что
с
крыльями
взлечу
высоко.
你會說
我頭
腦壞掉
Ты
скажешь,
что
у
меня
не
все
дома,
我的驕傲你從
不知道
Моей
гордости
ты
никогда
не
понимал.
是雪人也會
想看見
夏天的微笑
Даже
снеговик
хочет
увидеть
улыбку
лета.
不管
障礙多少
我會
一直奔跑
Сколько
бы
ни
было
препятствий,
я
буду
бежать
вперёд,
就算
知道
前方多少
流血的面貌
Даже
зная,
сколько
окровавленных
лиц
ждёт
впереди.
看見
海面閃耀
我卻
那麼渺小
Вижу,
как
сверкает
морская
гладь,
а
я
такая
маленькая,
相信
擁有翅膀就飛的高
Верю,
что
с
крыльями
взлечу
высоко.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
是什麼奪走太陽
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.