Lyrics and translation 魏嘉瑩 - I Love You, Do You Love Me?
我走在路上風
吹得我好想
Я
иду
по
дороге,
и
ветер
заставляет
меня
так
сильно
скучать
по
нему.
想著那些年想
能飛到天上
Думая
о
тех
годах,
я
хочу
иметь
возможность
взлететь
в
небо
街上在發光
那提燈籠的時光
Время,
когда
на
улице
светили
фонари
還沒長大的手掌
Пальма,
которая
еще
не
выросла
我好想好想像
這樣輕輕唱
Я
действительно
хочу
представить,
как
тихо
пою
вот
так
不做任何設想
想到什麼就唱
Пойте
все,
что
вам
приходит
в
голову,
не
делая
никаких
предположений
想起你的臉
龐那溫柔的眼光
Думая
о
твоем
лице,
нежных
глазах
Панга
逐漸斑駁的磚牆
Постепенно
пятнистые
кирпичные
стены
你喜歡我吧
喜歡我的樣子吧
Я
тебе
нравлюсь,
тебе
нравится,
как
я
выгляжу
你喜歡我吧
喜歡我的紅頭髮
Я
тебе
нравлюсь,
нравятся
мои
рыжие
волосы
你喜歡我吧
我有堅強和善良
Я
тебе
нравлюсь,
я
сильная
и
добрая
桌上有100塊我也不會偷走它
На
столе
100
юаней,
и
я
не
стану
их
красть
我深愛著你
其實你不知道啊
Я
глубоко
люблю
тебя,
но
ты
не
знаешь
我深愛著你
也從來沒對你講
Я
глубоко
люблю
тебя
и
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
多希望能和你牽手看看夕陽
Я
хотел
бы
держаться
с
тобой
за
руки
и
любоваться
закатом
讓你知道有我在
其實真的
還不錯吧
Это
действительно
неплохо
- дать
тебе
знать,
что
я
здесь,
верно?
我走在路上風吹得我好想
Я
иду
по
дороге,
и
ветер
заставляет
меня
так
сильно
скучать
по
нему.
想著那些年想能飛到天上
Думая
о
тех
годах,
я
хочу
иметь
возможность
взлететь
в
небо
街上在發光
那提燈籠的時光
Время,
когда
на
улице
светили
фонари
還沒長大的手掌
Пальма,
которая
еще
не
выросла
我好想好想像
這樣輕輕唱
Я
действительно
хочу
представить,
как
тихо
пою
вот
так
不做任何設想
想到什麼就唱
Пойте
все,
что
вам
приходит
в
голову,
не
делая
никаких
предположений
想起你的臉龐那溫柔的眼光
Подумай
о
нежных
глазах
на
твоем
лице
逐漸斑駁的磚牆
Постепенно
пятнистые
кирпичные
стены
你喜歡我吧
喜歡我的樣子吧
Я
тебе
нравлюсь,
тебе
нравится,
как
я
выгляжу
你喜歡我吧
喜歡我的紅頭髮
Я
тебе
нравлюсь,
нравятся
мои
рыжие
волосы
你喜歡我吧
我有堅強和善良
Я
тебе
нравлюсь,
я
сильная
и
добрая
桌上有100塊我也不會偷走它
На
столе
100
юаней,
и
я
не
стану
их
красть
我深愛著你
其實你不知道啊
Я
глубоко
люблю
тебя,
но
ты
не
знаешь
我深愛著你
也從來沒對你講
Я
глубоко
люблю
тебя
и
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
多希望能和你牽手看看夕陽
Я
хотел
бы
держаться
с
тобой
за
руки
и
любоваться
закатом
讓你知道有我在
其實真的
還不錯吧
Это
действительно
неплохо
- дать
тебе
знать,
что
я
здесь,
верно?
從前的時光
沿途的風光
Пейзажи
по
пути
в
старые
времена
洗成了相片永遠掛在牆上
Стирается
в
фотографии
и
навсегда
вешается
на
стену
揹上了行囊
裝滿了力量
Несу
сумку,
полную
сил
你喜歡我吧
喜歡我的樣子吧
Я
тебе
нравлюсь,
тебе
нравится,
как
я
выгляжу
你喜歡我吧
喜歡我的紅頭髮
Я
тебе
нравлюсь,
нравятся
мои
рыжие
волосы
你喜歡我吧
我有堅強和善良
Я
тебе
нравлюсь,
я
сильная
и
добрая
桌上有100塊我也不會偷走它
На
столе
100
юаней,
и
я
не
стану
их
красть
我深愛著你
其實你不知道啊
Я
глубоко
люблю
тебя,
но
ты
не
знаешь
我深愛著你
也從來沒對你講
Я
глубоко
люблю
тебя
и
никогда
не
говорил
тебе
об
этом
多希望能和你牽手看看夕陽
Я
хотел
бы
держаться
с
тобой
за
руки
и
любоваться
закатом
讓你知道有我在
其實真的
還不錯吧
Это
действительно
неплохо
- дать
тебе
знать,
что
я
здесь,
верно?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jia Ying Wei
Album
Lost Sun
date of release
29-12-2017
Attention! Feel free to leave feedback.