魏嘉瑩 - Murmur - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 魏嘉瑩 - Murmur




魏嘉瑩
Вэй Цзяин
Murmur
Ропот
再也不能說話
Больше не могу говорить
緊緊的閉上那一張嘴巴
Плотно закрой этот рот
到底是不能說話
Ты не можешь говорить?
還是現實的情況只能當啞巴
Это все еще реальность, что ты можешь быть только тупым
昨天也沒通電話 你到底想去哪
Я вчера не разговаривал по телефону. Куда ты хочешь пойти?
我從來沒辦法預測呀
Я никогда не мог предсказать
想不想說話 要不要說話
Ты хочешь поговорить, ты хочешь поговорить?
想像一雙翅膀
Представьте себе пару крыльев
飛到一半被人折斷了以後
После того, как его сломали на полпути полета
才知道他的重要啊
Только тогда я понял, насколько он важен.
今後 沒人看得見你了嗎
Неужели с этого момента тебя никто не увидит?
不再飛翔 就靠著雙腳大步走在陸地上
Больше не летайте, просто ходите по земле широкими шагами
還懷念著 當初迎面而來的風
Ты все еще скучаешь по встречному ветру?
又一站 一站又一站 休息的驛站
Остановка за остановкой, остановка за остановкой, станция отдыха
又一關 一關又一關 關關都難堪
Уровень за уровнем, уровень за уровнем, уровень за уровнем, это смущает.
我走了一山又一山
Я обходил гору за горой
一山又一山 高處不勝寒
Гора за горой, высокие места холодны
又一次 一次又一次 重來
Делай это снова, и снова, и снова
靜靜的窗子關上
Тихо закрой окно
好像屏住的氣息會隨著窗子飛走
Кажется, что дыхание, которое вы задерживаете, улетит вместе с окном
別忘了那門口
Не забудь про дверь
凌亂的鞋子還沒有收好啊
Грязная обувь еще не убрана
凌亂 凌亂的是物品還是那顆心
Беспорядок в предмете или в сердце?
沒有靜下來的 沒有靜下來的
Нечего успокаивать, нечего успокаивать
想像一雙翅膀
Представьте себе пару крыльев
飛到一半被人折斷了以後
После того, как его сломали на полпути полета
才知道他的重要啊
Только тогда я понял, насколько он важен.
今後 沒人看得見你了嗎
Неужели с этого момента тебя никто не увидит?
不再飛翔 就靠著雙腳大步走在陸地上
Больше не летайте, просто ходите по земле широкими шагами
還懷念著 當初迎面而來的風
Ты все еще скучаешь по встречному ветру?
又一站 一站又一站 休息的驛站
Остановка за остановкой, остановка за остановкой, станция отдыха
又一關 一關又一關 關關都難堪
Уровень за уровнем, уровень за уровнем, уровень за уровнем, это смущает.
我走了一山又一山
Я обходил гору за горой
一山又一山 高處不勝寒
Гора за горой, высокие места холодны
又一次 一次又一次 重來
Делай это снова, и снова, и снова
(哼 一站又一站 一關又一關
(Напевая одну остановку за другой, напевая один уровень за другим
一山又一山 哼)
Жужжание, жужжание, жужжание)
又一站 一站又一站 休息的驛站
Остановка за остановкой, остановка за остановкой, станция отдыха
又一關 一關又一關 關關都難堪
Уровень за уровнем, уровень за уровнем, уровень за уровнем, это смущает.
我走了一山又一山
Я обходил гору за горой
一山又一山 高處不勝寒
Гора за горой, высокие места холодны
又一次 一次又一次 重來
Делай это снова, и снова, и снова





Writer(s): Jia Ying Wei


Attention! Feel free to leave feedback.