Lyrics and translation 魏如萱 - 7777次的墜落 (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
7777次的墜落 (Live)
7777 падений (Live)
彷彿是一夜不成眠的夢
Словно
сон,
что
всю
ночь
не
давал
уснуть,
在異軍突起的詭計裡爭鬥
В
неожиданном
коварстве
пришлось
мне
тонуть.
抗拒不了現實解構的洪流
Не
могу
противостоять
разрушающей
реальность
волне,
The
voice
在血液裡流動
Голос
в
крови
моей
течёт,
как
река
по
весне.
咀嚼著滿嘴不成義的笑容
С
неискренней
улыбкой
на
устах,
在夜夜笙歌的劇場假自由
В
театре
ночных
песен,
в
обманчивых
мечтах,
漸漸遺忘真實世界的執著
Постепенно
забываю
о
стремлениях
земных,
誰
在未來等候我
Кто
же
ждёт
меня
в
будущем,
скажи?
I
heard
that
people
yelling
Я
слышала,
как
люди
кричали,
無數掌聲落下
形成朵朵盛開的花
Бесчисленные
аплодисменты
падали,
словно
цветы
расцветали.
季節過後
卻乏人問候
Но
сезон
прошел,
и
никто
не
вспомнил
обо
мне.
I
saw
that
people
leaving
Я
видела,
как
люди
уходили,
無數驚豔過後
剩了一朵凋零的花
После
бесчисленных
восторгов
остался
лишь
один
увядший
цветок
в
пыли.
不要失望
要為自己而唱
Не
отчаивайся,
пой
для
себя,
одной.
咀嚼著滿嘴不成義的笑容
С
неискренней
улыбкой
на
устах,
在夜夜笙歌的劇場假自由
В
театре
ночных
песен,
в
обманчивых
мечтах,
看見遺忘真實世界的執著
Вижу,
как
забываю
о
стремлениях
земных,
誰
在未來等候我
Кто
же
ждёт
меня
в
будущем,
скажи?
I
heard
that
people
yelling
Я
слышала,
как
люди
кричали,
無數掌聲落下
形成朵朵盛開的花
Бесчисленные
аплодисменты
падали,
словно
цветы
расцветали.
季節過后
卻乏人問候
Но
сезон
прошел,
и
никто
не
вспомнил
обо
мне.
I
saw
that
people
leaving
Я
видела,
как
люди
уходили,
無數驚艷過后
剩了一朵凋零的花
После
бесчисленных
восторгов
остался
лишь
один
увядший
цветок
в
пыли.
不要失望
要為自己而唱
Не
отчаивайся,
пой
для
себя,
одной.
I
heard
that
people
crying
Я
слышала,
как
люди
плакали,
跟著掌聲落下
眼淚灌溉荊棘的花
Вместе
с
аплодисментами
слезы
поливали
цветы
терний.
墬落墬落
像流星隕落
Падаю,
падаю,
как
метеор
с
небес.
I
saw
that
people
flying
Я
видела,
как
люди
летали,
幾次迴旋之後
踩著朵朵盛開的花
После
нескольких
кругов,
ступая
по
распустившимся
цветам
ввысь,
飛往天空
為了自己而唱
Взлетали
в
небо,
пели
для
себя
самих.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Queen Wei
Attention! Feel free to leave feedback.