Lyrics and translation 魏如萱 - 好吗好吗
送一个礼物不如写首歌给你
Подарить
подарок
– это
не
то,
что
написать
тебе
песню,
至少里面都是我们的画面
Ведь
в
ней,
по
крайней
мере,
все
наши
воспоминания.
数不清吵吵闹闹和哭肿的双眼
Бесчисленные
ссоры
и
заплаканные
глаза,
当然有永远最快乐的那天
Но,
конечно
же,
и
самый
счастливый
день
из
всех.
习惯故作坚强装得无所谓
Привыкла
притворяться
сильной,
делать
вид,
что
мне
все
равно,
如果哪一天忘记了怎么办
А
что,
если
однажды
я
все
забуду?
要把对你的爱大声唱出来
Хочу
громко
петь
о
своей
любви
к
тебе,
一直唱一直唱还要一起唱
Петь
всегда,
петь
без
конца,
и
петь
вместе
с
тобой.
看你看的书
听你听的歌
Читать
книги,
которые
читаешь
ты,
слушать
музыку,
которую
слушаешь
ты,
喝你喝的汤
想跟你一样
Есть
суп,
который
ешь
ты,
хочу
быть
такой
же,
как
ты,
穿你的衣服
走你走过的路
Носить
твою
одежду,
ходить
по
твоим
следам,
幻想一起走
到忘记了孤独
Мечтать
идти
вместе,
пока
не
забуду
об
одиночестве.
送一个礼物不如写首歌给你
Подарить
подарок
– это
не
то,
что
написать
тебе
песню,
至少里面都是我们的画面
Ведь
в
ней,
по
крайней
мере,
все
наши
воспоминания.
数不清吵吵闹闹和哭肿的双眼
Бесчисленные
ссоры
и
заплаканные
глаза,
当然有永远最快乐的那天
Но,
конечно
же,
и
самый
счастливый
день
из
всех.
我要把对你的思念写下来
Я
хочу
записать
свои
мысли
о
тебе,
不然哪一天忘记了怎么办
А
то,
что,
если
однажды
я
все
забуду?
要把对你的爱大声唱出来
Хочу
громко
петь
о
своей
любви
к
тебе,
一直唱一直唱还要一起唱
Петь
всегда,
петь
без
конца,
и
петь
вместе
с
тобой.
看你看的书
听你听的歌
Читать
книги,
которые
читаешь
ты,
слушать
музыку,
которую
слушаешь
ты,
喝你喝的汤
想跟你一样
Есть
суп,
который
ешь
ты,
хочу
быть
такой
же,
как
ты,
穿你的衣服
走你走过的路
Носить
твою
одежду,
ходить
по
твоим
следам,
幻想一起走
到忘记了孤独
Мечтать
идти
вместе,
пока
не
забуду
об
одиночестве.
生命的默契
很难说到底
Безмолвное
понимание
в
жизни
– трудно
объяснить,
无论在哪里
依然互相牵引
Где
бы
мы
ни
были,
мы
все
равно
тянемся
друг
к
другу.
也许有一天
离得好远好远
Может
быть,
однажды
мы
будем
очень-очень
далеко
друг
от
друга,
记得这首歌
好吗好吗
Вспомни
эту
песню,
хорошо?
Хорошо?
这是我们的
好吗好吗
Это
наша
песня,
хорошо?
Хорошо?
这是我们的
好吗好吗
Это
наша
песня,
хорошо?
Хорошо?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.