Lyrics and translation 魏如萱 - 小黑桑波(Live)
Добавить перевод
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
小黑桑波(Live)
Маленький черный Самбо (Live)
《小黑桑波》
《Маленький
черный
Самбо》
從前,從前,有一個小黑男孩,他的名字叫做Sumbo
Давным-давно
жил
маленький
черный
мальчик
по
имени
Самбо.
她的媽媽呢,為Sumbo做了一件美麗的紅色外套,還有一件藍色的褲子
Его
мама
сшила
Самбо
красивую
красную
курточку
и
синие
штанишки.
他的爸爸去市集幫他買了一枝綠色的雨傘還有紅色的靴子給Sumbo
А
папа
купил
ему
на
базаре
зеленый
зонтик
и
красные
сапожки.
Sumbo呢就非常開心,就穿上所有的新衣服,還有配件,要到森林裏面去散步
Самбо
так
обрадовался,
что
надел
все
свои
обновки
и
отправился
гулять
в
лес.
突然間,他就遇到一只大老虎,老虎就跟他說:"嗯嗯,黑头Sumbo,我要把你吃掉"
Внезапно
он
встретил
большого
тигра.
Тигр
сказал:
"Ага,
черномазый
Самбо,
сейчас
я
тебя
съем!"
然後Sumbo就說:"哦,不,親愛的老虎,請你不要吃我。那不然我給你我的紅色外套好不好呢?"
Самбо
ответил:
"О
нет,
дорогой
тигр,
пожалуйста,
не
ешь
меня.
Я
отдам
тебе
свою
красную
курточку,
хочешь?"
然後,可憐的Sumbo就把外套脫下來給老虎,老虎非常驕傲地說:"哈哈,我現在是森林裏面最偉大,最威風的老虎啦!"
Бедный
Самбо
снял
курточку
и
отдал
тигру.
Тигр
гордо
заявил:
"Ха-ха,
теперь
я
самый
великий
и
самый
грозный
тигр
в
лесу!"
Sumbo呢,就繼續在森林裏面走啊走,過了沒多久,又遇到一只老虎
Самбо
пошел
дальше
по
лесу.
Вскоре
он
встретил
еще
одного
тигра.
然後老虎也說要把他吃掉,然後Sumbo就跟他說:"老虎,拜托不要吃我,不然我把我的藍褲子給你好不好?"
Тигр
тоже
хотел
его
съесть,
и
Самбо
сказал:
"Тигр,
пожалуйста,
не
ешь
меня,
возьми
мои
синие
штанишки,
ладно?"
那老虎就說:"好,這下我就是全森林最帥氣的老虎了"
Тигр
согласился:
"Хорошо,
теперь
я
самый
стильный
тигр
во
всем
лесу!"
Sumbo呢,又走啊走,又遇到一只老虎,這次Sumbo就想說:"好,我要用一雙靴子跟它交換。不要把我吃掉"
Самбо
пошел
дальше
и
снова
встретил
тигра.
На
этот
раз
Самбо
решил:
"Отдам
ему
сапоги,
лишь
бы
не
съел".
可是老虎又說:"我要你的靴子幹什麼啊?我有四只腳呃!"
Но
тигр
сказал:
"Зачем
мне
твои
сапоги?
У
меня
же
четыре
лапы!"
然後Sumbo想想,他就很聰明地說:"你可以戴在耳朵上面啊!"
Тогда
Самбо,
сообразительный
мальчик,
предложил:
"Ты
можешь
надеть
их
на
уши!"
然後老虎就同意了,帶著他的靴子,很威風地走了
Тигр
согласился
и
гордо
удалился
со
сапогами
на
ушах.
過了沒多久呢,Sumbo又再遇到另外一只老虎,他就苦苦哀求老虎說:"那,我拿綠色雨傘跟你交換好不好?"
Вскоре
Самбо
встретил
еще
одного
тигра
и
взмолился:
"Возьми
мой
зеленый
зонтик,
только
не
ешь
меня!"
老虎就說:"呃,我需要四只腳走路,我怎麼可能用雨傘啊?"
Тигр
возразил:
"Мне
нужны
четыре
лапы,
чтобы
ходить,
как
же
я
буду
использовать
зонтик?"
然後Sambo就臨機一動說:"那,你可以把雨傘綁在你的尾巴啊!"
Тогда
Самбо
придумал:
"Ты
можешь
привязать
его
к
хвосту!"
然後老虎聽了覺得很不錯,就開心帶著雨傘走了
Тигру
эта
идея
понравилась,
и
он
радостно
ушел
с
зонтиком.
可憐的Sumbo,他全身上下的東西,都被老虎搶走了,忽然間,他就聽到巨大的,可怕的聲音
Бедный
Самбо,
у
него
отняли
все
вещи.
Вдруг
он
услышал
громкий,
страшный
шум.
聲音越來越大,他叫到:"啊,怎麼了?"他就躲到樹後面去偷看
Шум
становился
все
громче.
Самбо
испугался:
"Ой,
что
это?"
Он
спрятался
за
дерево
и
стал
наблюдать.
原來是所有的老虎都在打架。它們在爭論到底誰才是最偉大的老虎
Оказалось,
что
все
тигры
дерутся.
Они
спорили,
кто
из
них
самый
великий.
它們就把身上的衣物脫掉,全部都丟在一邊,很生氣地就在那邊打成一團,然後抓住彼此的尾巴
Они
сбросили
всю
одежду,
которую
получили
от
Самбо,
и
яростно
набросились
друг
на
друга,
хватая
друг
друга
за
хвосты.
Sumbo就看到,就爬呀爬,把衣服都撿起來,然後就跑掉了
Самбо
увидел
это,
быстро
подкрался,
собрал
всю
свою
одежду
и
убежал.
然後呢,就圍著樹林一直在轉,繞成一個圈圈,越轉越快,越轉越快,快到已經看不到它們的腳了,就只有看到黃色的在轉而已,然後一直到樹下剩下一灘濃化的泥土咯
Он
бежал
вокруг
деревьев
все
быстрее
и
быстрее,
так
быстро,
что
ног
уже
не
было
видно,
только
желтое
пятно.
А
под
деревом
осталась
лужица
растопленного
масла.
老虎烘成奶油了,Sumbo的爸爸呢,就在回家的路上經過,看到就說:"哇,真實一些好奶油啊!"
Тигры
превратились
в
масло.
Папа
Самбо
возвращался
домой
и,
увидев
масло,
воскликнул:
"Вот
это
да!
Целая
лужица
отличного
масла!"
他就把奶油裝起來,帶回家。Sumbo的媽媽就用這些奶油做一盤一盤,很香,很美味,很好吃的煎餅
Он
собрал
масло
и
принес
домой.
Мама
Самбо
испекла
из
него
целую
гору
вкусных,
ароматных
блинчиков.
所以全家就一起享用這個煎餅大餐,爸爸吃了55塊,媽媽吃了27塊,Sumbo吃了169塊,,因為他真的好餓好餓好餓哦!
И
вся
семья
с
удовольствием
съела
все
блинчики.
Папа
съел
55
штук,
мама
- 27,
а
Самбо
- 169,
потому
что
он
был
очень-очень
голоден!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 魏如萱
Attention! Feel free to leave feedback.