Lyrics and translation 魏如萱 - 愛情萬歲
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
愛情萬歲
Да здравствует любовь
我需要你的體溫
Мне
нужно
твое
тепло,
雖然此刻我一點也不覺得寒冷
хотя
сейчас
мне
совсем
не
холодно.
我感到巨大的飢餓
Я
чувствую
огромный
голод,
雖然無聊滿滿地撐漲我的靈魂
хотя
скука
переполняет
мою
душу.
相戀不能再傾國傾城
Любовь
больше
не
может
быть
роковой,
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
чтобы
покорить
твою
все
более
холодную
и
твердую
душу.
此刻你也就別再等
不能再等
Сейчас
ты
просто
не
должен
больше
ждать,
не
можешь
больше
ждать,
不能再等
讓熱情變冷
не
можешь
больше
ждать,
пока
страсть
остынет.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
твою
верхнюю
одежду
и
твое
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
проникнуть
в
самую
глубину
твоих
тайн.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
твою
верхнюю
одежду
и
твое
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
так
и
не
пришла.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
я
просто
хочу
беззаботно
играть
с
тобой.
我不在乎你的姓名
Мне
все
равно,
как
тебя
зовут,
你的明天你的過去你是男是女
какое
у
тебя
будущее,
какое
прошлое,
мужчина
ты
или
женщина.
不打算離去
也不打算真的愛你
не
собираюсь
уходить,
но
и
не
собираюсь
по-настоящему
любить
тебя.
相戀不能再傾國傾城
Любовь
больше
не
может
быть
роковой,
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
чтобы
покорить
твою
все
более
холодную
и
твердую
душу.
此刻你也就別再等
不能再等
Сейчас
ты
просто
не
должен
больше
ждать,
не
можешь
больше
ждать,
不能再等
讓熱情變冷
не
можешь
больше
ждать,
пока
страсть
остынет.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
твою
верхнюю
одежду
и
твое
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
проникнуть
в
самую
глубину
твоих
тайн.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
твою
верхнюю
одежду
и
твое
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
так
и
не
пришла.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
я
просто
хочу
беззаботно
играть
с
тобой.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Позволь
мне
снять
твою
верхнюю
одежду
и
твое
белье.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестань
ждать
истину,
которая
так
и
не
пришла.
黎明之前只要和你盡情嬉戲
До
рассвета
я
просто
хочу
беззаботно
играть
с
тобой.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 五月天
Attention! Feel free to leave feedback.