Lyrics and translation 魏如萱 - 愛情萬歲
我需要你的體溫
Мне
нужна
температура
твоего
тела
雖然此刻我一點也不覺得寒冷
Хотя
в
данный
момент
я
совсем
не
чувствую
холода
我感到巨大的飢餓
Я
чувствую
огромный
голод
雖然無聊滿滿地撐漲我的靈魂
Хотя
скука
полна
поддержки
для
моей
души
相戀不能再傾國傾城
Влюбленный
больше
не
может
влюбиться
в
страну
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
Излей
душу,
которая
становится
все
холоднее
и
сильнее
в
твоем
сердце.
此刻你也就別再等
不能再等
В
этот
момент
не
ждите
больше,
вы
больше
не
можете
ждать.
不能再等
讓熱情變冷
Не
могу
больше
ждать,
чтобы
энтузиазм
остыл.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Просто
позволь
мне
надеть
твое
пальто
и
твое
нижнее
белье
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
шпионить
за
твоими
самыми
сокровенными
секретами
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Просто
позволь
мне
надеть
твое
пальто
и
твое
нижнее
белье
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестаньте
ждать
правды,
которая
так
и
не
пришла
黎明之前只要和你盡情嬉戲
Просто
поиграю
с
тобой
до
рассвета
我不在乎你的姓名
Меня
не
волнует
твое
имя
你的明天你的過去你是男是女
Ваше
завтра,
ваше
прошлое,
вы
мужчина
или
женщина?
不打算離去
也不打算真的愛你
Я
не
планирую
уходить
или
по-настоящему
любить
тебя
相戀不能再傾國傾城
Влюбленный
больше
не
может
влюбиться
в
страну
傾倒你心裡越來越冷越堅固的靈魂
Излей
душу,
которая
становится
все
холоднее
и
сильнее
в
твоем
сердце.
此刻你也就別再等
不能再等
В
этот
момент
не
ждите
больше,
вы
больше
не
можете
ждать.
不能再等
讓熱情變冷
Не
могу
больше
ждать,
чтобы
энтузиазм
остыл.
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Просто
позволь
мне
надеть
твое
пальто
и
твое
нижнее
белье
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我刺探你最深深深處你的秘密
Позволь
мне
шпионить
за
твоими
самыми
сокровенными
секретами
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Просто
позволь
мне
надеть
твое
пальто
и
твое
нижнее
белье
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестаньте
ждать
правды,
которая
так
и
не
пришла
黎明之前只要和你盡情嬉戲
Просто
поиграю
с
тобой
до
рассвета
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
就讓我穿過你的外衣和你的內衣
Просто
позволь
мне
надеть
твое
пальто
и
твое
нижнее
белье
就讓我吻你吻你吻你
直到天明
Просто
позволь
мне
целовать
тебя,
целовать
тебя,
целовать
тебя
до
рассвета.
別再等待不曾降臨的真理
Перестаньте
ждать
правды,
которая
так
и
не
пришла
黎明之前只要和你盡情嬉戲
Просто
поиграю
с
тобой
до
рассвета
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 五月天
Attention! Feel free to leave feedback.