魏如萱 - 房間 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 魏如萱 - 房間




房間
Комната
彌漫著一種迷人麝香 傷感的木頭都已沉睡
Разлит чарующий мускусный аромат, печальная древесина уже спит.
閃著暗玫瑰的 輕微橘紅色 低調擺設
Мерцает темно-розовый, слегка оранжево-красный, сдержанный декор.
我陶醉在 你愛的
Я утопаю в твоем
柔軟棉被裏面 暫停的世界 欣賞整個神秘房間
мягком одеяле, в остановившемся мире, любуясь всей таинственной комнатой.
來不及整理思緒 又沐浴在 你憂鬱臉龐的氣息
Не успеваю собрать мысли, как снова купаюсь в дыхании твоего меланхоличного лица.
忘記了吃飯 忘記離開 ch'eri 告訴我怎麼辦
Забыла поесть, забыла уйти, chéri, скажи мне, что делать?
縈繞著一種天使聲音 飄蕩的靈魂都已沉浸
Звучит ангельский голос, парящая душа уже погрузилась.
彈著像夕陽的 輕微褐黃色 木吉他琴
Играет, словно закат, светло-коричнево-желтая, деревянная гитара.
我陶醉在 你手的
Я утопаю в твоих
悠柔旋律裏面 斑斕的世界 溫柔變換著尼龍線
нежных мелодиях, в пестром мире, нежно меняются нейлоновые струны.
來不及品嘗靜謐 又融化在 你耳畔呢儂的軟語
Не успеваю насладиться тишиной, как таю от твоих шепчущих слов у моего уха.
柔軟棉被裏面 暫停的世界 欣賞整個神秘房間
В мягком одеяле, в остановившемся мире, любуясь всей таинственной комнатой.
來不及整理思緒 又沐浴在 你憂鬱臉龐的氣息
Не успеваю собрать мысли, как снова купаюсь в дыхании твоего меланхоличного лица.
空氣香香的 櫻花開了 ch'eri 告訴我怎麼辦
Воздух благоухает, зацвела сакура, chéri, скажи мне, что делать?





Writer(s): Junko Nishimura, Toshiya Fueoka


Attention! Feel free to leave feedback.