魏如萱 - 曬傷(Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 魏如萱 - 曬傷(Live)




曬傷(Live)
Солнечный ожог (Live)
(好 那接下來我要唱新歌咯)
(Хорошо, а теперь я спою новую песню)
(這首歌是白安寫的 叫做曬傷)
(Эту песню написала Бай Ан, она называется "Солнечный ожог")
Hello Saturday
Привет, суббота
Why do I feel so lost today
Почему я чувствую себя такой потерянной сегодня
明明出太陽但怎麼有雨滴落在我的眉間
Ярко светит солнце, но почему капли дождя падают мне на брови
真希望這是錯覺 閉上眼就看不見
Так хочется, чтобы это было ошибкой, закрываю глаза и ничего не вижу
睜開眼時間就能踮起腳尖
Открываю глаза, и время может встать на цыпочки
繞一個圈
Сделать круг
Hello Saturday
Привет, суббота
Why do I feel so lost today
Почему я чувствую себя такой потерянной сегодня
明明出太陽但怎麼有雨滴落在我的眉間
Ярко светит солнце, но почему капли дождя падают мне на брови
真希望這是錯覺 閉上眼就看不見
Так хочется, чтобы это было ошибкой, закрываю глаза и ничего не вижу
睜開眼時間就能踮起腳尖
Открываю глаза, и время может встать на цыпочки
繞一個圈 走回我的原點
Сделать круг и вернуться к началу
是晴天 是雨天 都無所謂
Солнечно или дождливо, неважно
我不想被世界改變
Я не хочу, чтобы мир менял меня
太耀眼 太遙遠 太不真切
Слишком ярко, слишком далеко, слишком нереально
現實總是有點刺眼
Реальность всегда немного режет глаза
我不會再 被眼前
Я больше не буду
短暫的快樂給矇騙
Обманываться мимолетным счастьем
我已被曬得太黑
Я слишком загорела
心也脫皮太多回
Мое сердце слишком много раз облезало кожей
Hello Saturday
Привет, суббота
也不是從未料到今天
Не то чтобы я не ожидала этого сегодня
只是我以為 和你撐傘就能夠阻擋紫外線
Просто я думала, что если мы будем вместе под зонтом, то сможем защититься от ультрафиолета
也想過不顧一切 放任自己被曬黑
Я думала о том, чтобы, забыв обо всем, позволить себе загореть
反正早習慣不看鏡子裡是誰
В любом случае, я уже привыкла не смотреть, кто там в зеркале
可是我還是學不會 扮鬼臉
Но я все еще не умею кривляться
是晴天 是雨天 都無所謂
Солнечно или дождливо, неважно
我不想被世界改變
Я не хочу, чтобы мир менял меня
太耀眼 太遙遠 你的視線
Слишком ярко, слишком далеко, твой взгляд
有沒有我們的夏天
Будет ли у нас лето?
我不會再 被臉上
Я больше не буду
留下的傷口給矇騙
Обманываться ранами, оставленными на моем лице
就算被曬得太黑
Даже если я слишком загорю
心也脫皮太多回
Даже если мое сердце слишком много раз облезет
是晴天 是雨天 都無所謂
Солнечно или дождливо, неважно
我不想被世界改變
Я не хочу, чтобы мир менял меня
太耀眼 太遙遠 你的視線
Слишком ярко, слишком далеко, твой взгляд
有沒有我們的夏天
Будет ли у нас лето?
我不會再 被臉上
Я больше не буду
留下的傷口給矇騙
Обманываться ранами, оставленными на моем лице
就算被曬得太黑
Даже если я слишком загорю
心也脫皮太多回
Даже если мое сердце слишком много раз облезет
白不回的臉 還是一樣很美
Мое лицо, которое уже не станет белым, все равно очень красиво





Writer(s): An Bai, Yi An Lu, Ru Xuan Wei


Attention! Feel free to leave feedback.