Lyrics and translation 魏如萱 - 沒有星期五的無人島
我想我是魯賓遜
Я
думаю,
что
я
Робинсон
只有星期五可以
Только
пятница
может
漂流在只有星期五的無人島
Дрейфующий
на
необитаемом
острове,
где
только
по
пятницам
我想我是魯賓遜
Я
думаю,
что
я
Робинсон
漂流求救又漂流
Дрейфует
в
поисках
помощи
и
снова
дрейфует
絕望其實深深滿足我
Отчаяние
на
самом
деле
глубоко
удовлетворяет
меня
不準別人發現
不準世界誤解
Не
позволяйте
другим
узнать
об
этом,
не
позволяйте
миру
неправильно
понять
當你若無其事登上我踩著我的無人島
Когда
ты
поднимаешься
на
борт
необитаемого
острова,
где
я
наступил
на
себя,
как
будто
ничего
не
случилось
成了你的無人島
Станьте
вашим
необитаемым
островом
沒有洋流與海鳥
Никаких
океанских
течений
и
морских
птиц
或者我們甚至根本沒有星期五
Или
у
нас
вообще
не
будет
пятницы
帶著絕望的王冠
С
венцом
отчаяния
我想我是魯賓遜
Я
думаю,
что
я
Робинсон
漂流求救又漂流
Дрейфует
в
поисках
помощи
и
снова
дрейфует
絕望其實深深滿足我
Отчаяние
на
самом
деле
глубоко
удовлетворяет
меня
不準別人發現
不準世界誤解
Не
позволяйте
другим
узнать
об
этом,
не
позволяйте
миру
неправильно
понять
當你若無其事登上我踩著我的無人島
Когда
ты
поднимаешься
на
борт
необитаемого
острова,
где
я
наступил
на
себя,
как
будто
ничего
не
случилось
成了你的無人島
Станьте
вашим
необитаемым
островом
沒有洋流與海鳥
Никаких
океанских
течений
и
морских
птиц
或者我們甚至根本沒有星期五
Или
у
нас
вообще
не
будет
пятницы
帶著絕望的王冠
С
венцом
отчаяния
但我才是無人島
Но
я
и
есть
необитаемый
остров
不會唱歌也不能漂流
Не
могу
петь
или
плыть
по
течению
或者我們甚至沒有了星期五
Или
у
нас
даже
нет
пятницы
驕傲又自大
Гордый
и
высокомерный
魯賓遜只想要離開那座我
Робинсон
просто
хочет
уйти
от
меня
魯賓遜只想要離開那座我
Робинсон
просто
хочет
уйти
от
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chen Chien Chi
Attention! Feel free to leave feedback.