Lyrics and translation 魏如萱 - 没有关系
没关系我们
常常说没关系
Неважно,
мы
часто
говорим
"неважно",
像毛毛虫褪下的皮
Как
кожа,
которую
сбрасывает
гусеница,
像猫头鹰吃蚯蚓
Как
дождевой
червь,
которого
ест
сова.
有关系没关系
就是有关系
Важно
или
нет,
это
важно.
像北极熊吃不到冰
Как
белый
медведь,
который
не
может
найти
лед,
像蜜蜂销声匿迹
Как
пчелы,
которые
исчезают
без
следа.
照相机闪光猎取秘密
Вспышка
фотоаппарата
ловит
секрет,
谁管你愿意还是不愿意
Всем
плевать,
хочешь
ты
этого
или
нет.
隐藏的柠檬社会主义
Скрытый
лимонный
социализм,
不过是骗人的把戏
Это
всего
лишь
уловка,
变变变
地球的脸偷偷改变
Меняется,
меняется,
лицо
Земли
тайком
меняется.
流浪的靛蓝色小孩
Блуждающий
ребенок
цвета
индиго,
You
must
wait
for
your
cosmic
half
Ты
должен
ждать
свою
космическую
половинку.
变变变
你变了其实是我变
Меняется,
меняется,
ты
изменился,
хотя
на
самом
деле
это
я
изменилась.
相爱也有试用期限
У
любви
тоже
есть
срок
годности.
有关系就没了关系
Важно,
и
вот
уже
неважно.
没关系也就是有关系
Неважно,
но
все
равно
важно.
小关系其实也没有关系
Маленькая
связь,
на
самом
деле,
не
имеет
значения.
没问题最后跌破眼镜
Нет
проблем,
пока
не
упадут
очки.
有问题却追根究底
Есть
проблемы,
но
мы
докопаемся
до
истины.
没关系也就是有关系
Неважно,
но
все
равно
важно.
小关系其实也没有关系
Маленькая
связь,
на
самом
деле,
не
имеет
значения.
我爱你爱我恨我自己
Я
люблю
тебя,
люблю
тебя,
ненавижу
себя.
我恨你也狠不下心
Я
ненавижу
тебя,
но
не
могу
заставить
себя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.