魏如萱 - 溶話 (Live) - translation of the lyrics into German

溶話 (Live) - 魏如萱translation in German




溶話 (Live)
Schmelzende Worte (Live)
把我們說過的話 藏在棉被底
Die Worte, die wir gesagt haben, verstecke ich unter der Decke
睡著是你 夢是你
Im Schlaf bist du, im Traum bist du
睡醒是你 什麼也 是你
Beim Aufwachen bist du, alles bist du
平面讓我們陷入膠著 何況是立體
In der Ebene stocken wir, geschweige denn in 3D
摸摸螢幕上你的名字 都叫我心跳加速
Streiche über deinen Namen auf dem Bildschirm, schon rast mein Herz
我記得一些忘記一些 都令我心滿意足
Einiges erinnere ich, einiges vergesse ich alles beglückt mich
爆米花一把抓起來 挺像一團泡泡紙
Popcorn greif ich mir, wie einen Haufen Luftpolsterfolie
好想親吻你 臉上引誘我 發餓的牙齒
Deine Zähne machen mich hungrig, ich möchte sie küssen
擁有你如此奢侈 擁抱你我毫無力氣
Dich zu besitzen ist so kostbar, doch umarmend bin ich kraftlos
你是又重又看不清內容的金色玻璃瓶
Du bist eine schwere goldene Glasflasche mit unlesbarem Inhalt
折射的反光停滯 映著你我眼闔不起
Gebrochenes Licht erstarrt, spiegelt dich, ich kann die Augen nicht schließen
你餵我喝進一口水 別說了
Du gibst mir einen Schluck Wasser, pst, sag nichts mehr
你的唇貼緊我的唇 我們 別了
Deine Lippen auf meinen, wir verabschieden uns
把我們說過的話溶進沐浴精
Lass unsere Worte im Duschgel zergehen
加水攪和用力洗我們的心虛
Mit Wasser vermischt, waschen wir unsere Schuld weg





Writer(s): Ru Xuan Wei, Han Zhong Zhang


Attention! Feel free to leave feedback.