魏如萱 - 麋人 - Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 魏如萱 - 麋人 - Live




麋人 - Live
Олененок - Live
駕著美麗雪橇
Правишь красивыми санями
你的無知
Твоя беспечность,
就連背影都討厭的要死
Даже твой затылок ненавистен до смерти.
說話不算話的驕傲自私
Слова на ветер бросаешь, гордый и эгоистичный,
你的幼稚
Твоя инфантильность,
說了太多次還是很固執
Сколько раз говорила, всё равно упрямый.
怎麼怎麼會誰你到底是
Как же так, кто ты вообще такой?
月光照著旅途
Лунный свет освещает путь,
穿越迷霧
Сквозь туман,
看不清楚 哭泣的鹿
Не видно clearly, плачущего оленёнка.
掩埋感傷所以讓淚風乾在左邊臉頰
Прячу печаль, поэтому слезы высыхают на левой щеке.
回得去嗎 天上的家
Вернусь ли я, в небесный дом?
不依賴的微笑因此沉默得令人瘋狂
Независимая улыбка, поэтому молчание сводит с ума.
天阿麋人 你好迷人
Боже, олененок, ты так очарователен.
我的心跳
Моё сердцебиение,
情緒互相繼續傳染高漲
Эмоции всё сильнее передаются друг другу.
能不能不能不遺失正常
Можно ли, можно ли не потерять рассудок?
我在想像
Я представляю,
不再適應一個人的完整
Больше не привыкать к своей целостности в одиночестве.
會不會不會不失去靈魂
Смогу ли, смогу ли не потерять душу?
星星照著眼睛
Звёзды смотрят в глаза,
綁架孤獨
Похищают одиночество,
看不清楚
Не видно clearly,
哭泣的鹿
Плачущего оленёнка.
掩埋感傷所以讓淚打轉在右邊手掌
Прячу печаль, поэтому слезы скатываются в правую ладонь.
回得去嗎 天上的家
Вернусь ли я, в небесный дом?
不自在的微笑因此沉默得令人瘋狂
Стеснённая улыбка, поэтому молчание сводит с ума.
天阿麋人 你好迷人
Боже, олененок, ты так очарователен.
月光照著旅途
Лунный свет освещает путь,
穿越迷霧
Сквозь туман,
看不清楚
Не видно clearly,
哭泣的鹿
Плачущего оленёнка.
掩埋感傷所以讓淚風乾在左邊臉頰
Прячу печаль, поэтому слезы высыхают на левой щеке.
回得去嗎 天上的家
Вернусь ли я, в небесный дом?
揹著挑戰所以讓淚打轉在右邊手掌
Несу на себе бремя испытаний, поэтому слезы скатываются в правую ладонь.
回得去嗎 天上的家
Вернусь ли я, в небесный дом?





Writer(s): Han Li Kang, Waa Wei


Attention! Feel free to leave feedback.